1 Let's have a run through. We must get this right. 2 First we have the introductions and the agenda. 3 Second I talk about the background. 4 Company growth, staffing levels, return on investment, turnover, and pre-tax profit. 5 Third Derek, you talk about the product range. 6 At this stage of the presentation we want to give a broad company profile. 7 Don't give too much detail about specific products. 8 Okay Don. I'll describe the range and say which products are successful. 9 Good. Mr. Sakai may want to discuss certain products so be ready for that. 10 At the end of this section of the presentation I will ask Mr. Sakai if he has any questions. 11 We won't discuss research and development at this stage. 12 That will come at the end. 13 Then Kate, you talk about major markets and sales strategy. Is everything ready? 14 Everything is ready. And rehearsed. 15 Right, the product title goes here ... 16 Just remind me, is the product called Big Boss or The Big Boss? 17 Big Boss. 18 Okay. These letters? Or these black letters? 19 No, I don't like those letters. 20 Okay. These. 21 Can they be larger? 22 Yes. Like this! It looks good like that. 23 Excellent. It's very clear. It's easy to read. That's what I want. 24 Once again, welcome to Bibury Systems. 25 We're very honoured to have the opportunity of making this presentation to you, Mr. Sakai. 26 In the next hour and a half, we hope to show you that: 27 1. Bibury Systems has the tight product range for today's market place, and ambitious plans for the future. 28 2. That our market share in Europe is growing at a steady rate. 29 3. That our marketing strategy in the US is very successful. And lastly, 30 4. That we can be a major player in Fat Eastern markets. 31 And we are sure that we can be a major player in these markets. 32 If you have any questions, please feel free to interrupt at any time. 33 But first of all, some background information on Bibury Systems. 34 As you know, the company was started over forty years ago by Mr. Harris Senior. 35 In those early days, the company's core business was model railways and cars. 36 And here we have some copy that tells us what the product can do. 37 "Some toys talk, some toys listen. But Big Boss talks and listens to you." 38 And here and here are the pictures. 39 They show Big Boss with the accessories. What do you think? 40 The pictures are okay, but I don't like the copy. 41 Why not? 42 It's not exciting. It doesn't sell the product. |
| 1 Давайте отрепетируем. Все должно быть гладко. 2 В начале идут представления и повестка дня. 3 Затем я рассказываю о компании. 4 Развитии компании, численности персонала, рентабельности инвестиций, товарообороте, прибыли до уплаты налогов. 5 Затем, Дерек, ты рассказываешь об ассортименте продукции. 6 В этом месте презентации мы даем самое общее описание деятельности компании. 7 Не надо приводить слишком много деталей по отдельным товарам. 8 Хорошо, Дон. Я опишу ассортимент и расскажу о самых успешных изделиях. 9 Ладно. Г-н Сакаи может захотеть поговорить о каких-нибудь определенных товарах, так что будьте готовы к этому. 10 В конце этой части презентации я спрошу г-на Сакаи, есть ли у него какие-либо вопросы. 11 На этом этапе мы не будем говорить об исследованиях и разработках. 12 Это будет в конце. 13 Затем Кейт расскажет об основных рынках и стратегии сбыта. Все готово? 14 Все готово. И отрепетировано. 15 Хорошо, название товара разместим здесь. 16 Напомни мне еще раз, изделие называется Большой Босс или Этот Большой Босс? 17 Большой Босс. 18 Хорошо. Эти буквы? Или вот эти черные? 19 Нет, эти буквы мне не правятся. 20 Ладно. А эти? 21 Можно побольше размером? 22 Да. Такие? Это выглядит хорошо. 23 Замечательно. Так очень четко. Легко прочесть. То, что я хотел. 24 Еще раз приветствуем вас в "Байбери Системс". 25 Для нас большая честь провести для вас, г-н Сакаи, эту презентацию. 26 В следующие полтора часа мы надеемся показать вам: 27 1) Что "Байбери Системе" имеет нужный ассортимент продукции и большие планы на будущее; 28 2) Что доля нашей продукции на европейском рынке неуклонно растет; 29 3) Что наша стратегия маркетинга в США очень успешно осуществляется. И последнее, 30 4) Что мы можем стать ведущим игроком на дальневосточных рынках. 31 И мы уверены, что можем стать одной из ведущих компаний на этих рынках. 32 Если у вас появятся вопросы, пожалуйста, прерывайте меня в любой момент. 33 Но прежде всего немного общей информации о "Байбери Системе". 34 Как вы знаете, компания была основана около сорока лет назад г-ном Харрисом-старшим. 35 В те годы основным видом продукции компании были модели железных дорог и автомобилей. 36 А вот здесь будет текст, поясняющий, какие действия может производить наше изделие. 37 "Одни игрушки говорят, другие слушают. А Большой Босс и говорит, и слушает вас." 38 А вот здесь и здесь будут фотографии. 39 На них Большой Босс изображен с различными аксессуарами. Что ты об этом думаешь? 40 С фотографиями все в порядке, но мне не нравится текст. 41 Почему? 42 Он не производит впечатления. Он не поможет продать товар. |
|
43 "Some toys talk, some toys listen. Big Boss talks and listens to you." 44 It's not the way you say the words, it's the words themselves. 45 They're not right. 46 "Some toys talk, some toys listen ... 47 No! No! I want new words. 48 Words that give Big Boss status. Words that make him important. 49 Now, let's move from the general to the specific. 50 I'm going to talk about two of our products. 51 Friendly Fish and Mad Monkey are two products that use the same mechanism. 52 It is a simple mechanism ... 53 But this diagram here shows how well the mechanism works with the design of the product. 54 For instance, take a look ... 55 I don't like the slogan. 56 No. It's not right. 57 "Every office needs a new boss" It's just not right. Any ideas? 58 "Some bosses are big; some bosses are small; Big Boss is the best!" 59 No. 60 ... so this slide here shows a total net income from the previous year. 61 The blue line represents income from those products in the low volume niche market category. 62 The red line represents products in the high volume, low margin category. 63 Excuse me, what does the dotted line represent? 64 I'm sorry, this dotted line represents income from accessories and add-ons. 65 Thank you. And why the sharp decrease in February? 66 This is a combination of two things; 67 First, seasonal factors, and second the end of the product life cycle. 68 Okay. So it's not right. 69 We'll get you some alternatives tomorrow or the day after. 70 No. I think I've got it. "The one boss your office needs". 71 "The one boss your office needs". That's good. That's the slogan. 72 Thank you for your very interesting presentation. 73 I would like to tell you one or two things about our operation. 74 As you know, we specialise in electronic games. 75 We have a very large market share in the Far East. 76 We manufacture computerised games for young children. 77 Some games are for adults. 78 This game for example is the number one best seller in Japan. 79 The office workers love it. 80 We know the market responds well to any kind of hi-tech executive toy. 81 Big Boss can succeed in the same market. 82 But there is one question I would like to ask. 83 Is it possible to launch Big Boss before January 28th? 84 January 28th? |
| 43 "Одни игрушки говорят, другие игрушки слушают. Большой Босс и говорит, и слушает вас." 44 Я не имею в виду то, как ты это произносишь. 45 Мне не нравятся сами слова. Нужно что-то другое. 46 "Одни игрушки говорят, другие игрушки..." 47 Нет! Нет! Я хочу другие слова. 48 Слова, которые придадут Большому Боссу значимость. Слова, которые сделают его солидным. 49 Так, теперь давайте перейдем от общего к частному. 50 Я буду рассказывать о двух наших изделиях. 51 Дружелюбная Рыбка и Сумасшедшая Обезьянка - два изделия, в которых использован одинаковый механизм. 52 Это очень простой механизм... 53 Но на этой схеме мы видим, как хорошо этот механизм сочетается с дизайном изделия. 54 Например, взгляните на ... 55 Мне не нравится текст. 56 Да. Он не годится. 57 "Каждому офису нужен новый босс." Это не годится. У тебя есть какие-нибудь идеи? 58 Одни боссы велики другие боссы малы Большой Босс - самый лучший из всех." 59 Нет. 60 ... итак, на этом слайде вы видите график общей чистой прибыли за предыдущий год. 61 Голубая линия показывает доход от продажи изделий в категории рынков с небольшим объемом продаж. 62 Красная линия показывает доход от продукции в категории рынков с большим объемом продаж и низкой маржей. 63 Простите, а что обозначает пунктирная линия? 64 Извините, эта пунктирная линия указывает на доход от аксессуаров и различных приставок. 65 Спасибо. А что вызвало резкий спад в феврале? 66 Здесь совпали два фактора: 67 первый - сезонный, второй - конец цикла долговечности изделия. 68 Хорошо. Все это не подходит. 69 Мы предложим тебе альтернативу завтра или послезавтра. 70 Нет. Мне кажется, я придумал: "Единственный босс для вашего офиса." 71 "Единственный босс для вашего офиса." Это здорово. Это лозунг, что надо. 72 Благодарю вас за такую интересную презентацию. 73 Я бы хотел рассказать вам немного о нашей деятельности. 74 Как вы знаете, мы специализируемся на электронных играх. 75 Доля нашей продукции на дальневосточном рынке очень значительна. 76 Мы производим компьютерные игры для детей. 77 Некоторые игры предназначены для взрослых. 78 Например, эта игра занимает первое место по продаже в Японии. 79 Служащие офисов ее очень любят. 80 Мы знаем, что рынок очень хорошо принимает любые высокотехнологичные игрушки для сотрудников компаний. 81 Большой Босс может иметь успех на том же рынке. 82 Но я бы хотел задать один вопрос. 83 Возможен ли выпуск Большого Босса до 28 января? 84 28 января? |
|
https://tinyurl.com/2t8fz2pk
Комментариев нет:
Отправить комментарий