Показаны сообщения с ярлыком город. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком город. Показать все сообщения

пятница, 23 декабря 2022 г.

Лексика по теме «Город»

 


Русско-английский глоссарий по теме "Город"

Русское слово
English Word
Transcription
аптекаchemist's (shop)[ ˈkemɪsts ] [ ʃɒp ]
аркаarch[ ɑːtʃ ]
банкbank[ bæŋk ]
барbar[ bɑː ]
бассейнswimming pool / baths[ ˈswɪmɪŋ puːl ] [ bɑːðz ]
библиотекаlibrary[ ˈlaɪbrəri ]
больницаhospital[ ˈhɒspɪtl̩ ]
булочнаяbakery, baker's (shop)[ ˈbeɪkəri ] [ ˈbeɪkəz ʃɒp ]
бюро находокlost property office[ lɒst ˈprɒpəti ˈɒfɪs ]
витрина(shop) window[ ʃɒp ˈwɪndəʊ ]
воротаgate(s)[ ɡeɪt ˈes ]
впечатляющийimpressive[ ɪmˈpresɪv ]
входentrance, way in[ ɪnˈtrɑːns ] [ ˈweɪ ɪn ]
выбирать / выбратьto choose, to select, to pick[ tə tʃuːz ] [ tə sɪˈlekt ] [ tə pɪk ]
высококачественныйhigh-quality[ haɪ ˈkwɒlɪti ]
выходexit, way out[ ˈeksɪt ] [ ˈweɪ aʊt ]
галереяgallery[ ˈɡæləri ]
гастрономgrocer's / grocery (shop)[ ˈɡrosərz ] [ ˈɡrəʊsəri ʃɒp ]
гулять / погулятьto (go for a) walk / stroll[ tə ɡəʊ fər ə wɔːk ] [ strəʊl ]
движениеtraffic[ ˈtræfɪk ]
делать / сделать покупкиto shop, to go shopping[ tə ʃɒp ] [ tə ɡəʊ ˈʃɒpɪŋ ]
денежный автоматcash machine / dispenser[ kæʃ məˈʃiːn ] [ dɪˈspensə ]
деньгиmoney[ ˈmʌni ]
дешёвыйcheap[ tʃiːp ]
дорогаroad[ rəʊd ]
дорогойdear (чувства), expensive (стоимость)[ dɪə ] [ ɪkˈspensɪv ]
дорожный знакroad sign[ rəʊd saɪn ]
заблудитьсяto get lost, to lose one's way[ tə ˈɡet lɒst ] [ tə luːz wʌnz ˈweɪ ]
заторtraffic jam, congestion[ ˈtræfɪk dʒæm ] [ kənˈdʒestʃən ]
зданиеbuilding[ ˈbɪldɪŋ ]
зоопаркzoo[ zuː ]
игрушечный магазинtoyshop[ ˈtɔɪʃɒp ]
искатьto look for, search for, to seek[ tə lʊk fɔː ] [ sɜːtʃ fɔː ] [ tə siːk ]
кассаcheckout, cash-desk; till, cash register[ ˈtʃekaʊt ] [ kæʃ desk ] [ tɪl ] [ kæʃ ˈredʒɪstə ]
кафеcafe / cafe[ ˈkæfeɪ ]
квитанция (чек)receipt[ rɪˈsiːt ]
киноcinema[ ˈsɪnəmə ]
киоскstall[ stɔːl ]
клумбаflower-bed[ ˈflaʊəbed ]
книжный магазинbookshop[ ˈbʊkʃɒp ]
кредитная карточкаcredit card[ ˈkredɪt kɑːd ]
лифтlift[ lɪft ]
магазинshop[ ʃɒp ]
мелочь(small) change[ smɔːl tʃeɪndʒ ]
мечетьmosque[ mɒsk ]
монетаcoin[ kɔɪn ]
мостbridge[ brɪdʒ ]
музейmuseum[ mjuːˈzɪəm ]
мясной магазинbutcher's (shop)[ ˈbʊtʃərz ʃɒp ]
на втором этажеon the first floor (second storey)[ ɒn ðə ˈfɜːst flɔː] [ˈsekənd ˈstɔːri ]
на первом этажеon the ground floor (first storey)[ ɒn ðə ɡraʊnd flɔː ] [ ˈfɜːst ˈstɔːri ]
налевоon / to the left[ ɒn ] [ tə ðə left ]
направоon / to the right[ ɒn ] [ tə ðə raɪt ]
находить/найтиto find[ tə faɪnd ]
новыйnew[ njuː ]
ночной клубnightclub[ ˈnaɪtklʌb ]
обувной магазинshoe shop[ ʃuː ʃɒp ]
памятникmemorial, monument[ mɪˈmɔːrɪəl ] [ ˈmɒnjʊmənt ]
парикмахерскаяhairdresser's, hair salon[ ˈheədresəɪz ] [ heə ˈsælɒn ]
паркpark[ pɑːk ]
перекрёстокcrossroads, junction[ ˈkrɒsrəʊdz ] [ ˈdʒʌŋkʃn̩ ]
переход (зебра)(pedestrian) crossing (zebra crossing)[ pɪˈdestrɪən ˈkrɒsɪŋ ] [ ˈzebrə ˈkrɒsɪŋ ]
перейти (через) улицуto cross the street / road[ tə krɒs ðə striːt ] [ rəʊd ]
пешеходpedestrian[ pɪˈdestrɪən ]
план городаtown plan, street map[ taʊn plæn ] [ striːt mæp ]
платить / заплатить (за что)to pay (for)[ tə peɪ fɔː ]
платить / заплатить наличнымиto pay (in) cash[ tə peɪ ɪn kæʃ ]
площадь(town) square[ taʊn skweə ]
подарокpresent, gift[ prɪˈzent ] [ ɡɪft ]
подержанныйsecond-hand[ ˈsekənd hænd ]
подземный переходunderpass, subway[ ˈʌndəpɑːs ] [ ˈsʌbweɪ ]
пожарное депоfire station[ ˈfaɪə ˈsteɪʃn̩ ]
покупательbuyer, purchaser; customer[ ˈbaɪə ] [ ˈpɜːtʃəsə ] [ ˈkʌstəmə ]
покупать / купитьto buy, to purchase[ tə baɪ ] [ tə ˈpɜːtʃəs ]
получитьto receive[ tə rɪˈsiːv ]
послать письмоto send / post a letter[ tə send ] ] pəʊst ə ˈletə ]
почтаpost office[ pəʊst ˈɒfɪs ]
почтовый ящикpostbox, pillar box[ ˈpəʊstbɒks ] [ ˈpɪlə bɒks ]
прилавокcounter[ ˈkaʊntə ]
примерочнаяfitting / changing room[ ˈfɪtɪŋ ] [ ˈtʃeɪndʒɪŋ ruːm ]
примерятьto try on[ tə traɪ ɒn ]
продаватьto sell[ tə sel ]
распродажа(clearance) sale[ ˈklɪərəns seɪl ]
ресторанrestaurant[ ˈrestrɒnt ]
рыбный магазинfish shop, fishmonger's (shop)[ fɪʃ ʃɒp ] [ ˈfɪʃmʌŋɡəɪz ʃɒp ]
рынокmarket[ ˈmɑːkɪt ]
светофор(set of) traffic lights[ set əv ˈtræfɪk laɪts ]
синагогаsynagogue[ ˈsɪnəɡɒɡ ]
скамьяbench, seat[ bentʃ ] [ siːt ]
скидкаdiscount, (price) reduction[ ˈdɪskaʊnt ] [ praɪs rɪˈdʌkʃn̩ ]
соборcathedral[ kəˈθiːdrəl ]
стадионstadium[ ˈsteɪdɪəm ]
статуяstatue[ ˈstætʃuː ]
стоитьto cost[ tə kɒst ]
стоянка машинcar park[ kɑː pɑːk ]
стоянка таксиtaxi-rank[ ˈtæksi ræŋk ]
стоять в очередиto queue up (for)[ tə kjuː ʌp fɔː ]
театрtheatre[ ˈθɪətə ]
торговаться (с кем-л.)to bargain / haggle (with)[ tə ˈbɑːɡɪn ] [ ˈhæɡl̩ wɪð ]
торговый центрshopping centre[ ˈʃɒpɪŋ ˈsentə ]
тротуар (мостовая)pavement[ ˈpeɪvmənt ]
тупикdead end, blind alley[ ded end ] [ blaɪnd ˈæli ]
уголcorner[ ˈkɔːnə ]
узкийnarrow[ ˈnærəʊ ]
улицаstreet[ striːt ]
универмагdepartment store[ dɪˈpɑːtmənt stɔː ]
универсамsupermarket[ ˈsuːpəmɑːkɪt ]
уставатьto get / grow tired[ tə ˈɡet ] [ ɡrəʊ ˈtaɪəd ]
фонтанfountain[ ˈfaʊntɪn ]
ценаprice, cost[ praɪs ] [ kɒst ]
церковьchurch[ tʃɜːtʃ ]
циркcircus[ ˈsɜːkəs ]
чек (банковский)cheque[ tʃek ]
чековая книжкаchequebook[ ˈtʃekbʊk ]
широкийwide, broad[ waɪd ] [ brɔːd ]
эскалаторescalator[ ˈeskəleɪtə ]
этажfloor, storey[ flɔː ] [ ˈstɔːri ]
ювелирный магазинjeweller's (shop), jewellery shop[ ˈdʒuːələɪz ʃɒp ] [ ˈdʒuːəlri ʃɒp ]




https://study-english.info/

вторник, 14 марта 2017 г.

La-la land

La-la land is sometimes used as the informal name for Los Angeles but 'la-'la land' has another meaning which Rob explains in this programme and discovers that this is somewhere Feifei might be heading to!

Transcript 

Rob Hello, I'm Rob…
Feifei…and I'm Feifei and this is The English We Speak.
Rob Feifei, you've travelled all over the world but have you ever been to la-la land?
Feifei Ha – you mean Los Angeles – the city of angels. It's an amazing place, full of film stars!
Rob Sounds great and you're very clever – la-la land is the informal name for Los Angeles… but there is another la-la land.
Feifei And where is this other la-la land?
Rob It's usually in someone's head! Like our boss – he wants me to write all these scripts, edit them and make him a cup of tea – by the end of the day. He really is living in la-la land!
Feifei Our boss is living in la-la land – but the last time I checked he was living in London!
Rob Well Feifei, if someone is living in la-la land it can also mean they are in a fantasy world where they believe impossible things might happen – but they are being unreasonable and not being realistic.
Feifei Just like our boss.
Rob Someone in la-la land doesn't really understand how things really are – take a listen to these examples…
Examples She's clearly living in la-la land – how can we ever afford to buy a house with the little money we earn?
My boyfriend's living in la-la land if he thinks I'm going sailing with him – I get seasick!
Feifei That's la-la land – a phrase to describe someone who is unreasonable or out of touch with reality. I know the feeling – I've got lots of work to do too and I'm going on holiday tomorrow… I don't suppose you could help me?
Rob Feifei you really are living in la-la land – I've told you I haven't got any time.
Feifei Ah well, I just thought I'd ask.
Rob Anyway, where are you off on holiday to this time?
Feifei Can't you guess?
Rob
La-la land?
Both
Bye!

четверг, 26 января 2017 г.

Asking the way



town - город (небольшой)
city - город (большой)
avenue - авеню, проспект
lane [lein] - переулок
block - квартал
couple of blocks = two blocks - два (пара) кварталов
tram - трамвай
train - поезд
underground - метро
metro I'metrou] - метро
subway - метро (ам.)
underground station - станция метро
bus stop - остановка автобуса
fare - плата за проезд, стоимость проезда (билета)
What's the fare ? - Сколько стоит билет (проезд)?
How much is the fare? - Сколько стоит билет (проезд)?
cinema - кинотеатр
theatre - театр
museum - музей
post-office - почта
to take a bus - сесть в автобус
to change a bus for the underground - пересесть с автобуса па метро
Where am I change? - Где мне пересесть?
Go as far as ... - Езжайте (идите) до ...
Take a number 5 bus.- Сдадитесь на автобус N 5.
to get on - входить (о транспорте)
to get off - выходить (о транспорте)
Cross the street. - Перейдите улицу.
Go across the street - Перейдите улицу.
Take the street to the right (to the left). - Сверните на yлицу направо (налево).
Turn the street to the right (to the left). - Сверните на улицу направо (налево).
to turn - поворачивать, сворачивать, разворачиваться
Turn the street round the corner.
Take the first turn to the right (to the left). - Первый поворот направо (налево).
Turn right (left) at... - Сверните направо у ...
Turn off at Regent Street. - Поверните (Сверните, т.е. съезжайте с той дороги) у Риджент Стрит.
Go straight ahead. - Иди прямо (вперед).
Follow me, please. - Идите за мной.
(Come) this way, please. - Сюда.
(Come) that way. - Туда
It's straight ahead. - Прямо.
It's over there. - Это вон там.
It's this way. - Сюда.
It's that way. - Туда.
It's near hear. - Это недалеко.
It's opposite the bank. - Это напротив банка.
It's next to the bank. - Это рядом с банком.
It's on the left. - Это налево.
It's on the right. - Это направо.
It's very far from here. - Это очень далеко отсюда.
It's at the second corner. - Это на втором yглу.
It's at the next corner. - Это на следующем углу.
It's right down the street. - Это в конце улицы.
It's just across the street. - Это как раз через дорогу.
It's 5 minutes walk from here. - Это в 5 минутах ходьбы от нас.
It's too far to walk. - Идти слишком далеко.
It's quite a way from here. - Это довольно далеко отсюда.
It's quite near. - Это довольно близко.
It's not far from here. - Это недалеко отсюда.
It's no distance at all. - Это совсем рядом.
Distance - расстояние