суббота, 26 ноября 2016 г.

Phrases - 51



Calm down. — Успокойся.
Coffee? If it is no bother. — Кофе? Если не трудно.
Come on. Let's get this over with. — Давай закончим с этим делом.
Do you want me to help you? You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? Еще спрашиваешь!
Don't be silly. — Не глупи. Не дури.
Don't mention that. — Не надо об этом.
Don't worry, I can make it on my own. — He волнуйтесь, я сам справлюсь.
Don't worry. Relax. — He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
Get lost. — Проваливай.
Get out of my way. — Уйди с дороги.
Hear me out! — Выслушайте меня!
Here's what we'll do. — Мы сделаем вот что.
I couldn't reach you. — Я не мог дозвониться до тебя.
I don't give a damn. — Мне до лампочки.
I don't mind. — Я ничего не имею против.
I haven't given it much thought. — Я пока еще не думал об этом.
I mean it. — Я говорю серьезно.
I meant only the best. — Я хотел только как лучше.
I think so. — Я так думаю.
I want to buy your house. I mean it. — Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
It beats me. — Это выше моего понимания.
It makes things easier. — Так проще.
It never crossed my mind that we would find this treasure. - Мне никогда не приходило в голову, что мы найдем это сокровище.
It never occurred to me to ask where she'd been. - Мне никогда не приходило в голову спросить, где она была.
It serves you right. — Так тебе и надо.
It was not that he didn't love her. — He то, чтобы он не любил ее.
It's going to be all right. — Все будет хорошо.
It's not that I want to stay here. — Нельзя сказать, что я хочу здесь остаться.
Let happen whatever would happen. — Пусть будет, что будет.
Let's get to the point. Let's hold to reason. — Давайте ближе к делу.
No reason in particular. — Просто так. Без особой причины.
Not likely. Unless you want to continue our discussion.- Скорей всего, нет. Если только ты не хочешь продолжить нашу дискуссию.
So far so good. — Пока что все идет хорошо.
Sounds good to me. — Это меня устраивает.
Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
Suit yourself. — Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.
Tell him whatever you want, I don't give a shit. - Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
Tend to your own affairs. — Лучше займись своими делами. Не лезь не в свое дело.
That's the whole point. — В том-то все и дело.
Think it over. — Подумай хорошенько.
Time's up. — Время вышло.
Whatever is to be will be. — Чему быть, того не миновать.
Why do you ask? No reason in particular. — Почему ты спрашиваешь? Просто так.
You are on the right track. — Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
You bet! — Еще спрашиваешь!
You have a point there. — Тут вы правы. Тоже верно.
You know better than that. — А ты не так прост.
You'll hear from me. — Я дам вам знать.
You'll make it. — Ты сделаешь это.

четверг, 24 ноября 2016 г.

Phrases - 50



Use your own judgement — Решай сам 
What are you driving at? — К чему ты клонишь? 
What are you talking about? — О чём ты! 
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять

воскресенье, 6 ноября 2016 г.

PR - разговорник



Accreditation, media registration — Аккредитация
additional content — Дополнительные материалы
Advertising Value Equivalency (AVE), PR value — Рекламный эквивалент
Agency — Агентство
Agent of influence — Агент влияния
AIDA(s) (Attention, Interest, Desire, Action)
АИДА(с) (внимание, интерес, желание, действие, удовлетворение)
approval — Утверждение
assets — Мильтимедийные материалы (фото, видео, анимации и т.д.)
B2B (business-to-business)
B2B Бизнес для бизнеса (вид взаимодействия по типу участников)
B2B (business-to-customer)
B2C Бизнес для потребителя (вид взаимодействия по типу участников)
B2G (business-to-government)
B2G Бизнес для государства (вид взаимодействия между бизнесом и государством)
Backgrounder
Бэкграундер (информационный PR материал для СМИ, представляющий информацию об организации, её профиле, продуктах и услугах, истории и т.д.)
Banner — Баннер
Benchmarking — Бенчмаркинг (сравнение параметров работы отдельных функций)
Billboard — Билборд (большой щит с рекламным плакатом)
Blog — Блог
Blog tour — Блог-тур
Boilerplate — Информационная справка о компании в конце пресс-релиза
Brainstorming — Мозговой штурм
Brand — Бренд, клеймо, торговая марка
Brand ambassador — Посол бренда/марки
Brand promotion — Продвижение бренда
Brandbook — Руководство по применению и использованию фирменного стиля компании
Brandmauer
Брандмауэр (формат наружной рекламы в виде натянутого полотна или щита, как правило большого размера)
Briefing — Брифинг для СМИ
Broadcast — Трансляция
business media — Бизнес СМИ
Case studies — Описание наиболее успешных проектов с указанием достигнутых результатов
Client — Клиент
Commentary programme — Комментарийная программа
Communication channel — Канал коммуникации
contest in a magazine — Конкурс в журнале
Contractor — Подрядчик
co-promotion — Продвижение совместно с другим брендом
Copyright — Копирайт (знак охраны авторского права)
Copywriter — Специалист по написанию текстов
core media — Целевые сми
Corporate communications — Корпоративные коммуникации
Corporate culture — Корпоративная культура
Corporate identity — Фирменный стиль
Corporate social responsibility — Корпоративно-социальная ответственность (КСО)
cost estimate — Смета
Deadline — Дедлайн (конечная дата предельного срока выполнения задачи)
Degustation — Дегустация
Direct mail — Прямая почтовая рассылка
Earned media — Охваченные СМИ
embargo — Запрет на разглашение информации до определенного времени
Event marketing — Событий маркетинг
Fact-sheet
Факт-лист (короткий инфо-материал для СМИ. Обычно в формате "дата - событие")
Feedback — Обратная связь
Focus-group — Фокус группа (группа опрошенных людей)
Fundraising — Привлечение средств под конкретный проект
general interest media — Общественное-политические издания
glossy media — Глянец
Headline — Заголовок
Hot-line — Горячая линия
Insight
Инсайт (внезапное озарение, которое способствует качественному приращению знания о продукте, бренде, потребителе, способное изменить текущее представление и благодаря этому выбрать наилучшее решение проблемы).
Interview — Интервью
key messages — Ключевые сообщения
key performance indicators, KPI — Критерии эффективности, ключевые показатели
Leak — Утечка информации
Lightbox — Лайтбокс (рекламный щит с внутренней подсветкой)
Lobbying — Лоббирование
local PR initiatives — Локальные PR-активности
Logotype (Logo) — Логотип (лого) (графический символ товара или бренда)
Mass audience — Массовая аудитория
Media briefing — Брифинг для СМИ
Media coverage — Охват СМИ
Media market — Рынок медиа
Media monitoring — Мониторинг СМИ
Media opportunity, media pitch — Информационный повод
Media training — Тренинг для спикеров по общению со СМИ
Module — Модуль
news hook — Инфоповод
Newsworthy information — Информация, которая может быть интересной для публикации в СМИ
non-core media — Нецелевые сми
number of media impressions — Количество контактов с целевой аудиторией
Number of mentions (NOM) — Количество упоминаний
Number of publications (NOP) — Количество публикаций
Opinion leader — Лидер мнений
Opinion poll — Опрос общественного мнения
Owned media — Собственные СМИ
Paid media — Платные СМИ
Pantone — Пантон (один из систем стандартизации цветов)
Pixel — Пиксель (метрика размера в растровой графике)
Point of Sales — Точка продажи
Presentation — Презентация
Press clipping report
Отчетный документ, в котором собраны все публикации на тему за определенный срок
Press conference — Пресс-конференция (организованная встреча c журналистами)
Press event (Media event) — Пресс-мероприятие (мероприятие для СМИ)
Press junket
Пресс-джанкет (встреча с журналистами, где каждому изданию уделяется определенное время)
press launch — Мероприятие, посвященное запуску продукта на рынке
Press office — Пресс-служба, пресс-офис
Press release (news release) — Пресс-релиз
Press tour (media tour) — Пресс-тур
Press-kit
Пресс-кит (комплект документов, в которых содержится исчерпывающая информация для СМИ по определенному проекту/вопросу/инфоповоду)
prize, giveaway — Подарок
product features — Характеристики продукта
Propaganda — Пропаганда
PR-retainer — Абонентское PR-обслуживание
PR-strategy — PR-стратегия
PR-tools — PR-инструменты / PR-методы
Public Relations — Связи с общественностью
Publicity — Популяризация, формирование узнаваемости
Raster graphics
Растровая графика (формат, в котором изображение состоит из пикселей, качество теряется при масштабировании)
ready-to-print article
Утатья, чья публикация инициирована брендов при согласовании с редакцией издания
Reputation — Репутация
Reputation management — Управление репутацией
ROI (Return on Investment) — Окупаемость инвестиций
Sales promotion — Стимулирование сбыта
Spokesperson — Докладчик
Target audience — Целевая аудитория
Tender — Тендер (конкурс на выбор исполнителя проекта)
Thesaurus — Словарь синонимов
timeline — Расписание, график
TV exposure — Освещение на ТВ
utilize pitch — Использовать инфоповод
Vector format
Векторная графика (формат изображений, которые могут быть масштабированы без потери качества)
Verification — Проверка
Viral campaign — Вирусная компания

Lesson 13: Happy Birthday, William Shakespeare!



  • Grammar focus: Frequency adverbs, cause and effect phrases
  • Topics: Usual and unusual activities
  • Learning Strategy: Make an Inference
  • Speaking & Pronunciation Focus: Using frequency adverbs to talk about cause and effect; blended sounds


 

Summary

It's a Sunday afternoon in Washington, D.C. Anna is bored. She finds something interesting to do when she hears music playing.

 



Conversation

Anna: Hello! In Washington D.C. there are many things to do on a Sunday afternoon. I like to exercise. I like to shop. I like to garden. But today I feel bored. When I feel bored I always look for something unusual to do! I hear music. Let’s go see! What is going on here?
Rebecca: It’s a big birthday party for the writer William Shakespeare.
Anna: This is a party for William Shakespeare?
Rebecca: Yes!
Anna: Awesome!
Rebecca: Awesome!
Anna: This is a drum band. I never listen to a drum band. But today I am listening to a drum band because it’s Shakespeare’s birthday!
Anna: This is a puppet show. I never watch puppet shows. But today I am watching a puppet show because it’s Shakespeare’s birthday!
Anna: My clothes are usual. His clothes are unusual.
Anna: In Washington, D.C. seeing a politician or even the President is usual. Seeing the Queen of England is very unusual! Your majesty!
Anna: This is sword fighting. I never sword fight. But today I am sword fighting because it’s Shakespeare’s birthday!
Anna: There are many things to do on a Sunday in Washington, D.C. -- some usual, some unusual.
Anna: Today, I am not bored because … it is William Shakespeare’s birthday!

New Words

band – n. a usually small group of musicians who play popular music together
because – conj. for the reason that
birthday - n. the day when someone was born or the anniversary of that day
bored – adj. tired and annoyed by too much of the same thing; not interested
drum - n. a musical instrument that is made with a thin layer of skin or plastic stretched over the end of a round frame and that is played by hitting the skin or plastic with sticks or with your hands
exercise – v. physical activity that is done in order to become stronger and healthier
fight - v. to use weapons or physical force to try to hurt someone, to defeat an enemy, etc. or to struggle in battle or physical combat
party - n. a social event in which entertainment, food, and drinks are provided
politician - n. someone who is active in government usually as an elected official
President - n. the head of the government in some countries
puppet - n. a doll that is moved by putting your hand inside it or by pulling strings or wires that are attached to it
Queen - n. a woman who rules a country and who usually inherits her position and rules for life
shop – v. to visit places where goods are sold in order to look at and buy things
show - n. a performance in a theater that usually includes singing and dancing
sword - n. a weapon with a long metal blade that has a sharp point and edge
unusual - adj. different or strange in a way that attracts attention
usual – adj. done, found, or used most of the time or in most cases, or normal or regular
watch - v. to look at (someone or something) for an amount of time and pay attention to what is happening

https://bit.ly/3g48CCc

суббота, 5 ноября 2016 г.

ИТ и программирование


access — доступ
algorithm — алгоритм
board — плата
byte — байт
class — класс
cluster — кластер
code — код
computer — компьютер
computing — вычисление
configuration — конфигурация
constructor — конструктор
customization — настройка
database — база данных
debug — отлаживать (программу)
debugger — отладчик (программа для отладки кода)
destructor — деструктор
develop — разрабатывать
developer — разработчик
developing — разработка
diskette — дискета
distributed system — распределенная система
dummy — ламер
event — событие (программное)
example — пример
fault-tolerant — отказоустойчивость
folder — папка (на компьютере)
function — функция
hacker — хакер
hard disk — жесткий диск
high availability — высокая доступность
high performance — высокая производительность
IDE — интегрированная среда разработки
implementation — реализация
import — импорт
include — включение
Integrated Development Environment — интегрированная среда разработки
keyboard — клавиатура
lamer — ламер
LAN — локальная вычислительная сеть
language — язык
Last In First Out — последним пришёл - первым обслужен
LCD — ЖКД, жидкокристаллический дисплей
leaf node — вершина дерева, не имеющая дочерних вершин
Least Significant Bit — младший (наименее значащий) бит байта или машинного слова
LED — светодиод
ledger — программа финансового учёта
legal notes — юридическое заявление
Lesser GPL — стандартная общественная лицензия ограниченного применения
level — уровень
LF Line Feed — перевод строки
LGPL — стандартная общественная лицензия ограниченного применения
library — библиотека (функций)
life-cycle — жизненный цикл
LIFO — последним пришёл - первым обслужен
Light-Emitting Diode — светодиод
lightweight — простая и компактная (программа)
Lightweight Directory Applications Protocol
протокол, обеспечивающий доступ к несовместимым между собой каталогам
line disciplines — протокол линии
line switching — коммутация каналов (линий связи)
line terminator — завершитель строки
links bar — панель ссылок
Linux Security Modules — интерфейс модулей безопасности
Liquid-Crystal Display — жидкокристаллический индикатор
list headed by size — список с указанием размера
literal — литерал
literate programming
стиль разработки программы, при котором сначала пишется описание будущей программы на естественном языке, которое в процессе разработке разбавляется кодом программы
live CD — загрузочный компакт-диск
load — загружать
load balancing — балансировка нагрузки
Local Area Network — локальная вычислительная сеть
localhost — локальный хост
log file — журнал сообщений
look and feel — внешний вид, стиль
loop — цикл
loop body — тело цикла
loopback interface — сетевая заглушка
low-level — низкоуровневый
low-level language — язык низкого уровня
LSB — младший (наименее значащий) бит байта или машинного слова
LSM — интерфейс модулей безопасности
mail — почта
member — член класса (член-переменная класса)
method — метод
mouse — мышь
network — сеть
notebook — ноутбук
object — объект
package — пакет (библиотека)
platform — платформа
process — процесс
processing — обработка
programmer — программист
programming — программирование
programming language — язык программирования
query language — язык запросов
quorum — кворум
random — случайный
random number — случайное число
replica — точная копия
reset — сброс
schedule — расписание
sign in — войти
signature — подпись
software — программное обеспечение
speech — речь
staff — штат
statement — оператор
static variable — статическая переменная
table — таблица
variable — переменная
virtual synchrony — виртуальная синхронность
web-master — веб-мастер
web-page — веб-страница
web-site — веб-сайт

Lesson 12: Meet My Family



Summary

Anna is feeling homesick. Marsha helps her by listening to her talk about her family.


 
Anna: Hello! Washington, D.C. has many beautiful parks. In fact, this park remindsme of my home very far away.
Marsha: Anna, here's your coffee.
Anna: Thanks, Marsha.
Marsha: What's wrong?
Anna: I'm thinking about my family. I'm feeling homesick.
Marsha: Do you want to talk about it?
Anna: Sure! I have some photos.
Marsha: Yes. Yes, you do!
Anna: Photos really help.
Anna: This is my mother and this is my father. They are rodeo clowns.
Marsha: What do rodeo clowns do?
Anna: They make jokes at a rodeo. They make people laugh.
Marsha: That-That';s very different.
Marsha: Who is that woman in the picture?
Anna: That is my Aunt Lavender. She is my mom's sister. She loves gardening and makes spoons.
Marsha: She makes spoons?
Anna: Of course.
Marsha: That, too, is very different.
Anna: Oh! This is my Uncle John. He is my father's brother.
Marsha: What does Uncle John do?
Anna: He's a chicken farmer. And makes guitars. He's awesome, and I'm his favorite niece.
Marsha: Who are they?
Anna: They are my cousins. They are my Uncle John's daughter and son.
Marsha: What do they do?
Anna: They raise sheep and make sweaters.
Marsha: Yeah, that's not a surprise.
Marsha: Thanks for showing me your family photos. Your family is very different.
Anna: I do feel better. Thanks for listening. I have many more photos!
Marsha: Yeah. Yeah, you do.
Anna: Washington, DC is my new home. But I like remembering my old home, too.
Anna's Family Tree
This is a family tree. Anna tells Marsha about her parents.
Her mother and father are rodeo clowns.
Her father's parents are from Italy. These grandparents speak Italian.
Anna's mother's parents live in California. These grandparents have a farm and raise horses.
Anna's mother's sister is Aunt Lavender. She loves gardening.
Anna's father has a brother. His name is John. Uncle John makes guitars.
Uncle John has a daughter and a son. They are Anna's cousins. They raise sheep.
Anna's brother has two children. They are Anna's niece and nephew.




New Words

clown - n. someone who often does funny things to make people laugh
different - adj. not ordinary or common; unusual
feel - v. used to describe or ask about someone's physical or mental state
garden – v. to work in a garden; to take care of the plants in a garden
guitar - n. a musical instrument that is held against the front of your body and that has usually six strings which are played with your fingers or with a pick
homesick - adj. sad because you are away from your family and home
joke - n. something said or done to cause laughter
laugh - v. to show that you are happy or that you think something is funny by smiling and making a sound from your throat
make - v. to build, create, or produce (something) by work or effort
park - n. piece of public land in or near a city that is kept free of houses and other buildings and can be used for pleasure and exercise
photo (photograph) - n. a picture made by a camera
raise - v. to keep and take care of (animals or crops)
remind - v. to cause (someone) to remember something
rodeo - n. an event in which people compete at riding horses and bulls, catching animals with ropes, etc.
sheep - n. an animal with a thick woolly coat that is often raised for meat or for its wool and skin
spoon - n. an eating or cooking tool that has a small shallow bowl attached to a handle
sweater - n. a warm usually knitted piece of clothing for the upper part of your body
Family Relationships
aunt - n. the sister of your father or mother or the wife of your uncle
brother - n. a boy or man who has one or both of the same parents as you
cousin n. a child of your uncle or aunt
daughter - n. a female child
family - n. a group of people who are related to each other
father - n. a male parent
mother - n. a female parent
nephew - n. the son of your brother or sister
niece - n. a daughter of your brother or sister
sister - n. a girl or woman who has one or both of the same parents as you
son - n. a male child
uncle - n. the brother of your father or mother or the husband of your aunt

четверг, 3 ноября 2016 г.

ТОП 100 прилагательных



actual — фактический, реальный, действующий
alone — одинокий
another — ещё один, другой, новый
awful — страшный, ужасный
basic — главный, базовый, основной
best — лучший
better — лучший, наилучший
big — большой, крупный, высокий, широкий, громкий
black — чёрный, тёмный
blue — голубой
brown — коричневый
busy — деятельный; занятой
central — главный, руководящий, центральный, важный
certain — точный, определённый
clear — светлый, ясный, прозрачный, чёткий
cold — холодный
common — общий, всеобщий, публичный, распространённый
complete — полный, целый, законченный, завершённый
correct — правильный, соответствующий, надлежащий
dark — тёмный
deep — глубокий
different — непохожий, другой, отличный
direct — прямой, непосредственный; непрерывный, откровенный
dry — сухой, обезвоженный, скучный, непредвзятый, беспристрастный
early — ранний, начальный
easy — лёгкий, нетрудный, естественный, спокойный, уравновешенный
empty — пустой
entire — полный, целый, весь
equal — равный, одинаковый; идентичный, равносильный
far — далёкий, дальний, отдалённый
fast — быстрый, скорый; неточный, спешащий
final — завершающий, заключительный, конечный
fine — тонкий, утончённый; прекрасный, превосходный, совершенный
free — свободный, вольный, независимый
front — передний
full — полный
glass — стеклянный
good — хороший
great — большой, огромный, крупный
green — зелёный
happy — счастливый
hard — жёсткий, твёрдый; тугой, негибкий, негнущийся
heavy — тяжелый
high — высокий; большой, сильный, интенсивный
hot — горячий
human — людской, человеческий; социальный, общественный
important — важный, значительный, существенный
kind — добрый, любезный, сердечный
known — известный
large — большой
last — последний
late — поздний
light — лёгкий
little — маленький, небольшой; короткий, близкий (о времени, расстоянии)
long — длинный
loud — громкий
low — низкий, невысокий; открытый; низкий (об одежде, обуви)
main — главный; важнейший, основной; абсолютный
most — самый большой, наибольший
narrow — узкий, тесный; ограниченный
national — народный, национальный, государственный
near — близкий
new — новый
next — следующий; будущий; ближайший, соседний
old — старый
only — единственный
poor — бедный
possible — вероятный, возможный
private — частный, личный, персональный, приватный
quick — быстрый
ready — готовый, подготовленный, приготовленный
real — реальный, действительный, подлинный, истинный
recent — недавний, последний; новейший, свежий, современный
red — красный
rich — богатый
right — правильный
round — круглый
safe — безопасный
same — одинаковый
serious — серьёзный
short — короткий
simple — несложный, простой, лёгкий
single — один; единственный; отдельный; единичный
slow — медленный, тихий; медлительный, неторопливый, постепенный
small — маленький, мелкий; небольшой
social — общественный; социальный, коммуникабельный, общительный
special — особый, особенный, специальный
staring — пристальный (о взгляде), кричащий, бросающийся в глаза
strong — сильный, решительный, непоколебимый, стойкий, храбрый
sure — уверенный; верный, безошибочный; надёжный
sweet — сладкий
tasty — вкусный
usual — обыкновенный, обычный
various — различный, разный, разнообразный
warm — теплый
white — белый
whole — весь, целый; полный
wide — широкий
wooden — деревянный
young — молодой, юный; недавний, новый

Words+Prepositions




to be fond OF smth. - любить что-то.
HM the Queen is not very fond of going to concerts.

to be angry WITH smb. - злиться на кого-то.
Helen was angry with me for keeping her waiting.

to be famous FOR smth. - быть известным чем-то.
Pierre Curie is famous for his discoveries in physics.

to arrive AT the airport - прибывать в...(здание).
We expect them to arrive at the airport by 5.

to arrive IN the city (town) - прибывать в... (местность).
The Japanese delegation is arriving in the city at the end of this week.

to be late FOR smth. - опаздывать куда-то.
Jane is often late for classes.

to depend ON smb. - зависеть от чего-то.
Lots of things depend on you.

to travel BY train/car/plane - путешествовать на ...
This time I would prefer travelling by plane.

to graduate FROM the university/institute/college - закончить учебное заведение.
Many outstanding people have graduated from Oxford.

to happen TO smb. - случаться с кем-то.
What has happened to you?

to be surprised AT smth. - удивляться чему-то.
Jack will be very much surprised at your departure.

to make an impression ON smb. - производить впечатление на кого-то.
Last week's performance at Covent Garden made a great impression on the audience.

to rely ON smb./smth. - полагаться на кого-то/что-то.
You may rely on me.

to have influence ON smb./smth. - влиять на кого-то/что-то.
The Yukos row has a negative influence on Russia's image abroad.