‘A piece of cake’– something is very easy.
“The English test was a piece of cake.”
‘Speak of the devil’ – this means that the person you’re just talking about actually appears at that moment.
“Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.”
“Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.”
‘Let the cat out of the bag’ – to accidentally reveal a secret.
“I let the cat out of the bag about their wedding plans.”
“I let the cat out of the bag about their wedding plans.”
‘When pigs fly’ – something that will never happen.
“When pigs fly she’ll tidy up her room.”
“When pigs fly she’ll tidy up her room.”
‘To cost an arm and a leg’– something is very expensive.
“Fuel these days costs and arm and a leg.”
“Fuel these days costs and arm and a leg.”
‘To feel under the weather’ – to not feel well.
“I’m really feeling under the weather today; I have a terrible cold.”
“I’m really feeling under the weather today; I have a terrible cold.”
‘To kill two birds with one stone’ – to solve two problems at once.
“By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him.”
“By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him.”
‘To hit the nail on the head’ – to describe exactly what is causing a situation or problem.
“He hit the nail on the head when he said this company needs more HR support.”
“He hit the nail on the head when he said this company needs more HR support.”
‘Break a leg’ – means ‘good luck’ (often said to actors before they go on stage).
“Break a leg Sam, I’m sure your performance will be great.”
“Break a leg Sam, I’m sure your performance will be great.”
Комментариев нет:
Отправить комментарий