Подборка составлена американцами, которые влюблены в Англию. В оригинале название статьи звучит так: “Слова и выражения, которые ты захочешь использовать регулярно, потому что они классные”. Интригует, правда?
- Cheers – имеет несколько значений: может использоваться как тост или выражение благодарности. Возможно использование в e-mail, что будет звучать даже лучше, чем “sincerely”.
- Absobloodylootely – (груб.) используется для выражения согласия с большим энтузиазмом.
- Ace – замечательный, прекрасный.
- All to pot – что-то в крайней мере неправильное.
- Anti-clockwise = сounter clockwise – противоположный движению часовой стрелки.
- The Bee’s Knees – что-то очень хорошее.
- Bespoke – что-то, сделанное для вас на заказ.
- Bob’s your uncle – все в порядке, все готово, дело в шляпе.
- Bog standard – нормальный, среднестатистический.
- Bollocking – Быть сильно наказанным. “He had a good bollocking!”
- Bugger – восклицание, выражающее недовольство (“Oh bugger!”), крайне затруднительную ситуацию (“Well, we’re buggered now”), большой сюрприз (“Well bugger me!”), отстранение, освобождение от чего-либо (“bugger that”).
- Brilliant! – что-то великолепное.
- Car boot sale – переносной или блошиный рынок, на котором продают вещи из багажника автомобиля. Звучит гораздо более утонченно, чем блошиный рынок.
- Car park – парковочное место или гараж.
- Chavtastic – что-то с дурным вкусом, то, что понравится только простолюдинам (a chav — унизительное название, используемое для обозначения низших классов, с тем же значением, что и ‘white trash’, но подходящее для любой расы).
- Chock-a-block – что-то близко, вплотную расположенное друг к другу, например, плотный график или большое количество предметов.
- Chuffed – быть очень радостным или гордым за что-то.
- Chunder – тошнить.
- CV – сокращенное Curriculum Vitae (резюме). В американском английском resume.
- Damp Squib – событие, насчет которого не оправдались ожидания.
- Fortnight – две недели. Часто используется в Великобритании для обозначения времени.
- Jammy dodger – удачливый человек, а также вкусное печенье.
- Kerfuffle – создавать много шума из-за чего-то, напрасно суетиться. “It was a bit of a kerfuffle.”
- Knackered – уставший, измученный, «разбитый».
- Cream Krackered – быть очень уставшим, изнеможённым.
- Know your onions – быть хорошо осведомленным в определенной области, знать свое дело.
- Lost the Plot – сумасшедший.
- Quango – полуавтономная негосударственная организация. Организация, изначально основанная правительством или имеющая правительственные полномочия, но государством не управляемая. “Тепленькое местечко” для причиняющих беспокойство политиков. Примерами являются BBC и Visit Britain, а также ТВ-программа Yes, Minister.
- Scrummy – что-то очень вкусное, деликатес.
- See a man about a dog – посетить секретное место или мероприятие или сходить в туалет.
- Skive – быть ленивым или взять непредвиденный выходной, притворяясь больным.
- Taking the piss – издеваясь, пользоваться преимуществом над кем-либо.
- Tickety-boo – когда что-то проходит гладко и быстро.
Комментариев нет:
Отправить комментарий