able to breathe easily again / able to breathe freely again
вздохнуть с облегчением: суметь расслабиться, оправиться после какого-либо напряженного события, случая
able to do (something) blindfolded
суметь сделать что-либо с закрытыми глазами; суметь сделать что-либо легко и быстро
able to do (something) standing on one's head
суметь сделать что-либо легко и быстро
able to take a joke
уметь давать другим смеяться и шутить над собой; не обижаться на шутки других
about time разг.
давно пора; с большим запозданием, очень поздно
about to (do something)
быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано
above all else
важнее всего остального; в первую очередь
above and beyond
хватать с избытком; быть более, чем достаточным
above reproach
не заслуживающий упрека, критики
above suspicion
вне подозрений
absent-minded
забывчивый
according to (someone or something)
согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо
according to Hoyle
делать что-либо строго по правилам; делать что-либо привычным и правильным образом
acid test
испытание, тест, в котором ответы, заключения, не подвергаются сомнению
acquire a taste for (something)
полюбить что-либо; начать проявлять вкус, пристрастие к чему-либо
across the board
одинаковый для всех или всего
act high and mighty
вести себя влиятельно, надменно
act of God
что-либо, не подвластное человеку, в особенности, глобальные события, стихийные бедствия; Божья воля
act one's age
вести себя по-взрослому; поступать согласно своему возрасту
add fuel to the fire
подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение
add insult to injury
подливать масло в огонь; обижать человека еще сильнее; ухудшать ситуацию, положение
afraid of one's own shadow
бояться собственной тени; всего бояться; быть боязливым
after a fashion
не очень хорошо, неважно
after all
в конце концов, в конечном счете; наконец
after all is said and done
когда все решено, в конечном счете
after hours
после закрытия, окончания работы
after the fact
после того, как что-либо уже произошло
against one's will
против чьей-либо воли
against the clock / against time
торопиться сделать что-либо до определенного времени
against the odds / against all odds
вопреки трудностям, наперекор обстоятельствам
agree to disagree
фраза, означающая, что каждый остается при своем мнении
ahead of one's time
идеи, мысли, позиция, которые более передовые, в отличие от идей, мыслей других
ahead of schedule
заранее; впереди графика, расписания, плана
ahead of the game
сделать более, чем необходимо
ahead of time
раньше, чем планировалось
air one's dirty laundry in public / air one's dirty linen in public
выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне
air one's grievances
жаловаться (часто публично)
albatross around one's neck
тяжелая ноша, серьезная проблема; что-либо, что доставляет неприятности и мешает достичь успеха
alive and kicking
быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье
alive and well
быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье
all along
все время, с самого начала
all at once
неожиданно, без предупреждения
all but
1. все, кроме; каждый, кроме
2. почти, едва не
all day long 2. почти, едва не
весь день
all ears разг.
внимательно слушать, превратиться в слух
all for (someone or something)
быть двумя руками за кого-либо или что-либо; полностью поддерживать кого-либо или что-либо
all hell breaks loose разг.
начинается полный хаос; все летит ко всем чертям
all important
самое важное, срочное или необходимое
all in
устать, утомиться, вымотаться, выдохнуться
all in a day's work
часть чего-либо ожидаемого; что-либо обыденное, привычное, естественное
all in all / all-in-all
в общем, в целом
all in one piece
благополучно, без ущерба, без повреждений
all manner of (someone or something)
все люди или вещи, люди или вещи всех образцов
all night long
всю ночь, ночь напролет
all of a sudden
вдруг, внезапно, неожиданно
all one (to someone) / all the same (to someone)
быть безразличным, неважным (для кого-либо), не иметь значения
all or nothing
все или ничего
all over but the shouting
быть решенным
all over the place разг.
везде, повсюду
all right
нормальный, приемлемый
all set
все готово; все сделано и решено для чего-либо
all sweetness and light
очень милый, простодушный и готовый помочь; само совершенство
all systems (are) go
все готово (часто используется при запуске ракеты)
all talk (and no action)
пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого
all the livelong day
весь день, на протяжении всего дня
all the rage / all the thing
быть в моде в данный период времени
all the time разг.
постоянно, непрерывно
all the way
полностью, совсем, от начала до конца, и т.п.
all thumbs
не уметь чинить, ремонтировать, работать руками; быть неуклюжим
all to the good
быть к лучшему, быть на пользу кому-либо
all told
включая все или всех
all-out-effort
основательное усилие; много усилий
along with (someone or something)
вместе с кем-либо или чем-либо
amount to the same thing / add up to the same thing / come to the same thing
быть одним и тем же; или иметь один и тот же эффект, как и что-либо другое
any number of (someone or something)
большое количество (людей или вещей)
appear out of nowhere / come out of nowhere
появиться неожиданно, словно из ниоткуда
apple of someone's eye
что-либо или кто-либо, очень дорогой или важный для говорящего
apple-pie / apple pie разг.
превосходный, образцовый, примерный
apples and oranges
совершенно разные вещи; небо и земля (часто используется при сравнении двух противоположных и совершенно непохожих вещей)
argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument
спорить ради спора, без надобности
arm in arm
держаться руками, за руки; рука в руку
armed and dangerous
вооружен и опасен (обычно употребляется по отношению к преступнику)
armed to the teeth
вооружен до зубов
around the clock
весь день и всю ночь, сутки напролет
arrive on the scene / arrive at the scene
появиться где-либо, прибыть куда-либо
as a last resort
в качестве последнего средства, если все остальное не поможет, не сработает
as a matter of fact разг.
на самом деле, фактически, собственно говоря
as a result of (something)
в результате чего-либо
as a rule
как правило
as American as apple pie
типичный для американского образа жизни, для американцев
as dull as dishwater / as dull as ditchwater разг.
крайне неинтересный
as far as I know
насколько мне известно, насколько я знаю
as far as possible
насколько возможно
as far as something goes разг.
что касается (чего-либо), что до (чего-либо)
as far as something or someone is concerned
что касается (чего-либо или кого-либо), что до (чего-либо или кого-либо)
as for
что касается, относительно, касательно
as good as one's word
держать свое слово
as if / as though
как если бы, как будто
as is
в текущем, нынешнем состоянии; в том виде, в каком есть
as long as
если; при условии, что
as luck would have it
случайно
as much
почти так же; точно так же
as one
как один; если бы группа была одним человеком
as opposed to something
по сравнению с чем-либо, в противоположность чему-либо
as soon as
как только; когда
as such
как таковой, по существу
as the crow flies
самым прямым путем, как прямая линия между двумя точками, местами
as to
что касается, относительно, касательно; согласно, соответственно
as usual
как обычно
as we speak
прямо сейчас, в этот самый момент
as well
также, тоже
as well as
в дополнение к чему-либо; также, тоже
as yet
пока что, еще
aside from / apart from / other than
кроме этого, за исключением (чего-либо)
ask for it / ask for trouble
напрашиваться на неприятности
ask for the moon
просить слишком многого
ask for trouble / look for trouble
напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям
asleep at the switch
не воспользоваться возможностью
assault and battery
такое преступление, когда преступник нападает и избивает кого-либо
at a loss
в нерешительности; не знать, что делать
at a loss for words
быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать
at a stretch
непрерывно, подряд
at all costs
любой ценой
at any rate
как бы то ни было, во всяком случае
at arm's length
на таком расстоянии, на котором невозможен физический контакт, на котором невозможно близкое общение, знакомство
at bay
на расстоянии (обычно используется в выражениях be at bay, keep someone or something at bay, remain at bay)
at best
при самых благоприятных обстоятельствах, в лучшем случае
at cross-purposes
делать что-либо противоположными способами, иметь противоположные цели
at death's door
при смерти, на краю гибели
at ease
свободно, удобно, непринужденно
at every turn
везде, где не посмотришь; везде, куда ни глянь
at face value
по номинальной стоимости
at fault
быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо
at first
сперва, вначале
at first blush
с первого взгляда, без подробного изучения
at gunpoint
под дулом пистолета
at hand / on hand
под рукой, рядом, в пределах досягаемости
at heart
в глубине души
at home
дома
at it again
снова что-либо делать
at large / on the loose
на свободе, на воле
at last
наконец
at least
по крайней мере, по меньшей мере
at length
подробно, в деталях
at loggerheads (with someone)
быть в ссоре, несогласии с кем-либо, противостоять кому-либо
at loose ends
беспокойный, неустановившийся
at odds (with someone)
в ссоре с кем-либо, иметь разногласие с кем-либо
at once
немедленно, тотчас, сразу же
at one sitting / in one sitting
за один раз, в один присест
at peace
спокойно, безмятежно, счастливо
at random
наугад, наобум, беспорядочно
at risk
в опасности, рисковать
at sea
в море, в океане
at sea (about something)
не знать, что делать, быть в растерянности, недоумевать
at sixes and sevens
быть в растерянности, недоумевать
at someone's (earliest) convenience
как или когда будет удобно кому-либо
at someone's beck and call
всегда быть готовым послужить кому-либо или сделать что-либо для кого-либо
at someone's feet
под влиянием кого-либо, под чьей-либо властью
at someone's service
к услугам кого-либо, к чьим-либо услугам
at stake
быть поставленным на карту; быть в опасности
at swords' points
на ножах, в ссоре
at the appointed hour / at the appointed time
в назначенный час / время
at the bottom of the hour
в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т.д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т.е. середина часа)
at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder
с самой низкой оплатой и должностью в компании или организации
at the crack of dawn
при первых лучах солнца, очень рано утром
at the drop of a hat
сразу же, немедленно и без давления
at the eleventh hour
в самый последний момент
at the end of one's rope / at the end of one's tether
на пределе чьих-либо способностей
at the end of the day
с учетом всего; когда все остальное было принято во внимание
at the expense of (someone or something)
за счет кого-либо или чего-либо, во вред кому-либо или чему-либо
at the hand of somebody / at the hands of somebody
от руки кого-либо; что-либо, для выполнение чего кто-либо посодействовал
at the latest
самое позднее; не позднее, чем
at the outset
вначале
at the present time / at present
сейчас, в настоящее время
at the top of one's lungs / at the top of one's voice
очень громким голосом
at the top of the hour
в начале часа – то есть в 11.00, 12.00 и т.д. (под top of the hour имеется в виду верхняя часть часов, т.е. начало часа)
at this juncture
в настоящее время
at this stage of the game разг.
на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо
at times
иногда, временами, время от времени
at will
по чьему-либо желанию, свободно
attract someone's attention
привлечь чье-либо внимание
augur well for (someone or something)
предсказывать что-либо хорошее для кого-либо или чего-либо
avail oneself of (something)
пользоваться, воспользоваться чем-либо доступным
avenue of escape
путь к отступлению
avoid (someone or something) like the plague
сильно избегать кого-либо или что-либо, бежать от кого-либо или чего-либо как от чумы
Комментариев нет:
Отправить комментарий