Просьбы
- Наиболее часто просьба грамматически выражается
при помощи повелительного наклонения глаголов и слова
"пожалуйста":
- Дай
Give
- Сделай
Do
- Принеси
Bring
- Напиши
Write
- Пожалуйста, дай
Please give me.../Will you please give me ...
- Дай, пожалуйста.
Would/Could you give me/Let me have ...
- Наиболее вежливая просьба заключается в
выражениях:
- Если вам не трудно, дайте, пожалуйста,...
Could you possibly give me/let me have..., please?
- Если вас не затруднит, дайте, пожалуйста,...
Can/May I trouble you for sth./to give/hand me..., please?
- Сделайте одолжение, дайте, пожалуйста,...
Could you do me a favour and give me/let me have..., please?
- He откажите в любезности, дайте, пожалуйста,...
Would you please give me...?
- Окажите любезность, дайте, пожалуйста,...
Would you kindly give me..., please?
- He сочтите за труд, дайте, пожалуйста,...
Could you possibly give me/let me have,.., please?
- Просьбу можно оттенить нарочитой строгостью:
- Я прошу вас...
Could I ask you...
- Я прошу тебя принести мне завтра конспекты.
Could I ask you to bring your notes tomorrow?
Would you please let me have your notes tomorrow?
- Прошу тебя не мешать мне.
I'll thank you not to disturb me.
- Очень (убедительно, настоятельно) прошу вас
(тебя)...
Could/Would you..., please...?
Could/Would you kindly...?
I would appreciate it very much if you would/ could...
- Просьба с употреблением глагола
"хотеть":
- Я хочу (хотел бы) попросить...
I'd like (to ask) you to ...
- Мне хочется (хотелось бы) вас попросить...
Could I ask you to...?
- Я хочу попросить вас купить для меня эту книгу.
Could I ask you to buy this book for me?
- Мне хочется попросить тебя съездить в
воскресенье на дачу.
Could I ask you to go to the country house this Sunday?
- Просьба, выраженная вопросительным предложением с
модальным глаголом "мочь":
- Я могу попросить вас...?
Could I ask you to do sth.?
- Могу я попросить вас...?
May I ask you to do sth.?
- Могу ли я попросить вас...?
Would you please/ kindly do sth.?
- Не могу я попросить вас...?
Could you possibly do sth.?
- Не могу ли я попросить вас...?
I'd be much obliged if...
- Я могу вас попросить дать мне газету?
Can/Could you let me have the newspaper, please?
Can/Could I borrow your newspaper?
- Не могу ли я попросить вас выключить радио? У
меня болит голова.
Will you turn off the radio, please? I have a bad headache.
- Я могу попросить у вас...?
Can/Could I ask you for...?
- Могу я попросить у вас...?
May I ask you for...?
- Могу ли я просить у вас...?
Не могу ли я просить вас...?
Would you mind if I ask(ed) for sth./you to do sth,?
- Можно (можно ли, нельзя ли) попросить у вас...?
Would it be all right if I asked you to do sth.?
- Я могу попросить у вас журнал?
Can/Could I borrow your magazine?
- Не могу ли я попросить у вас эту книгу, хотя бы
на два дня?
Can/Could I have/ borrow your book for a couple of days?
Can/Could you lend me your book for a couple of days?
- Вы можете...?
Can/Could you do sth.?
- Вы не можете...?
Вы не могли бы...?
Could you...?
- Можете ли вы...?
Can/Could you...?
- Не можете ли вы...?
Could you...?
- Не могли бы вы...?
Could you...? Would you...?
- Не можете ли вы закрыть окно? Слишком дует.
Shut the window, will you? I feel a draught.
Can/Could you shut the window, please?
Would you shut the window, please?
- Категорическая просьба к собеседнику, чтобы он не
делал чего-либо нежелательного, содержится в конструкции::
- Я просил бы вас...
I do ask you...
- Я попросил бы вас...
Would you please...
I'd be much obliged if...
- Я просил бы вас не шуметь.
Quiet, please!
Could I ask you to keep quiet, please!
Do keep quiet, please!
May I ask you for a little quiet?
Please! Will you stop that noise!
- Я попросила бы вас здесь не курить.
No smoking, please!
Do refrain from smoking here, please.
I'll thank you not to smoke here.
- Просьба, выраженная вопросительным предложением с
частицами "не", "бы", "ли":
- Вам не трудно...?
Вас не затруднит...?
Would you mind doing sth.?
- Не трудно ли вам...?
He затруднит ли вас...?
Could you (possibly)..., please?
- Вам не трудно передать мне соль?
Will/Would you pass the salt, please?
(Kindly) pass the salt, please.
May I trouble you for the salt?
- Непринужденные просьбы:
- Сделаешь (это)?
Will you (do it)?
- Сходишь в магазин?
Do you think you could possibly do some shopping for me.
Could you possibly do some shopping for me?
Will you go and buy some food?
- Починишь магнитофон?
Will you fix the recorder?
- Просьба о разрешении что-либо сделать:
- Можно мне...?
May I...?
- Можно ли мне...?
Can I...?
- Можно/Разрешите, я...
Do you mind if I...?
- Можно мне посмотреть вашу книгу?
May/Can I have a look at your book?
- Нельзя ли мне посмотреть вашу книгу?
May/Can I/Do you mind if I have/take a look at your book?
- Я могу посмотреть вашу книгу?
Разрешите мне посмотреть вашу книгу?
Позвольте, я посмотрю вашу книгу.
May/Can I...
Комментариев нет:
Отправить комментарий