четверг, 5 сентября 2019 г.

Window on Britain. Часть 1-1 - 1-4.

Британия


Hello, I’m Leonie Dodd and welcome to Window on Britain.
What do you know about Britain?
How many people live here?
What’s the capital city?
What are the names of other famous cities?
The answers are in this programme.
This is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
That means England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
The population of Britain is over fifty-eight million.
Здравствуйте, я Леони Додд и добро пожаловать в "Окно в Британию".
Что вы знаете о Британии?
Сколько людей здесь живет?
Какая столица?
Какие имена других известных городов?
Ответы в этой программе.
Это Объединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Это означает Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия.
Население Британии более пятидесяти восьми миллионов.
Forty-nine million people live in England.
Five million live in Scotland, about three million in Wales and one and a half million in Northern Ireland.
Seven million people live in London, the capital city.
The Prime Minister lives here at 10 Downing Street near the Houses of Parliament.
The Head of State is the Queen.
The Queen’s head is on banknotes, stamps and coins.
In London she lives here in Buckingham Palace… a very popular place for tourists.
Сорок девять миллионов человек живут в Англии.
Пять миллионов живут в Шотландии, около трех миллионов в Уэльсе и полтора миллиона в Северной Ирландии.
Семь миллионов человек живу в Лондоне, столице.
Премьер-министр живет здесь, на Даунинг стрит, 10 возле здания парламента.
Главой государства является Королева.
Голова Королевы есть на банкнотах, почтовых марках и монетах.
В Лондоне она живет здесь, в Букингемском дворце … очень популярном месте для туристов.

Известные города в Британии



Other famous towns and cities in Britain are … Edinburgh, the capital of Scotland, with its old castle.
York — with its beautiful cathedral, called York Minster … and its narrow streets.
Stratford-upon-Avon, the birth place of William Shakespeare.
Liverpool … once a very important port … and the home of The Beatles.
Другие известные города и крупные города в Британии … Эдинбург, столица Шотландии, с ее старыми замками.
Йорк - с его прекрасным кафедральным собором, называемый Кафедральный собор Йорка и его узкими улочками.
Стратфорд-на-Эйвоне, место рождения Уильяма Шекспира.
Ливерпуль … когда-то очень важный порт … и дом Битлз.
Cambridge and Oxford — both famous for their universities.
And famous for their bicycles!
In both cities a lot of people travel around by bike.
Towns and cities are important … but the countryside’s important, too.
Кембридж и Оксфорд – оба известны своими университетами.
И славятся своими велосипедами!
В обоих городах множество людей ездят повсюду на велосипеде.
Городки и города - важны … но сельская местность важна тоже.

Земли в Британии


Over seventy-five percent of the land in Britain is farmland.
But not many people are farmers … in fact, only two percent of the working population.
Britain also has ten National Parks.
They cover nine percent of the land.All these parks have wonderful countryside.
Более семидесяти пяти процентов земли в Британии сельхозугодия.
Но не многие люди – фермеры … фактически, только два процента от трудоспособного населения.
В Британия также есть десять национальных парков.
Они охватывают девять процентов земли.
Все эти парки имеют прекрасную сельскую местность.
This is the Lake District in the north-west of England.
It has beautiful hills and lakes.
A lot of British people come here on holiday.
And foreign tourists.
Over twenty-four million foreign tourists come to Britain every year.
Это Озерный край на северо-западе Англии.
имеет живописных холмов и озер.
Многие британские люди приезжают сюда в отпуск.
И иностранные туристы.
Свыше двадцати четырех миллионов иностранных туристов приезжают в Британию каждый год.

Знаменитые места Британии


They visit lots of places.
For example, the Giant’s Causeway in Northern Ireland.
This is Stonehenge.
What is it?
Well, nobody really knows.
Perhaps it is a temple; or a clock … or is it a calendar?
In Wales the Snowdon National Park is very popular.
And look — Welsh people don’t just speak English … about twenty percent of the population speak Welsh, too.
Они посещают множество мест.
Например, Дамба Гигантов в Северной Ирландии.
Это Стоунхендж
Что это такое?
Ну, никто на самом деле не знает.
Возможно, это храм, или часы … или это календарь?
В Уэльсе Сноудонский национальный парк пользуется большой популярностью.
И взгляните - валлийский люди говорят не только на английском языке … около двадцати процентов населения говорят также на валлийском языке.
Britain is an island.
But it isn’t only one island.
In fact there are over eight hundred.
These ones are on the beautiful west coast of Scotland.
I’m at Waterloo Station in London.
From here, trains go through the Channel Tunnel to Paris, in France … and to Brussels in Belgium.
Is Britain really an island now?
Британия - остров.
Но это просто не один остров.
На самом деле существует свыше восьми сотен.
Эти находятся на красивом западном побережье Шотландии.
Я на станции Ватерлоо в Лондоне.
Отсюда поезда идут через тоннель под Ла-Маншем в Париж, во Францию … и Брюссель в Бельгию.
Действительно ли Британия остров сейчас?



Комментариев нет:

Отправить комментарий