среда, 4 февраля 2015 г.

СОЮЗЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ



✔ As well as (так же как)
People hear with their skin as well as their ears. – Люди слышат кожей, так же как и ушами.

✔ Both…and (и…и, как…так и)
She is both an intelligent boss and a good mother. – Она не только умный начальник, но и хорошая мать.

✔ Neither…nor (ни…ни)
We are neither for nor against it. – Мы ни за, ни против.

✔ Not only…but also (не только, но и)
Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. – Мебель из дерева не только красивая, но и элегантная.

✔ Nor (тоже не, также не)
Chris will not accept help, nor yet advice. – Крис не примет ни помощи, ни даже совета.

✔ And (в значении «а»)
I shall go, and you stay here and wait for him. – Я пойду, а вы оставайтесь здесь и ждите его.

✔ But (но, а)
He never remembers my birthday but I don’t take offence at him. – Он никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него.

✔ However (однако, тем не менее)
This dress is very expensive; however, it is worth it. – Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.

✔ Nevertheless (тем не менее)
Nevertheless what are we doing here anyway? – Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?

✔ While (тогда как, кроме того, пока)
While she was out, I managed to read several chapters of the book. – Пока ее не было, я успела прочитать несколько глав книги.

✔ Still (все же)
She has many drawbacks, still I love her. – У нее много недостатков, но я все же ее люблю.

✔ Whereas (тогда как, а)
I often fell sick, whereas my mother is never ill. – Я часто болею, а моя мама всегда здорова.

✔ Yet (тем не менее, однако)
He is good to me, yet I dislike him. — Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.

✔ Or (или, иначе)
Shall we keep in the fire or let it out? – Будем еще жечь костер или пусть он погаснет?

✔ Either…or (или, или)
You may either leave or stay as you wish. – Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете

Комментариев нет:

Отправить комментарий