среда, 24 августа 2016 г.

Idioms of the day A - 26



able to breathe easily again / able to breathe freely again 
вздохнуть с облегчением: суметь расслабиться, оправиться после какого-либо напряженного события, случая
able to do (something) blindfolded 
суметь сделать что-либо с закрытыми глазами; суметь сделать что-либо легко и быстро
able to do (something) standing on one's head 
суметь сделать что-либо легко и быстро
able to take a joke 
уметь давать другим смеяться и шутить над собой; не обижаться на шутки других
about time разг. 
давно пора; с большим запозданием, очень поздно
about to (do something) 
быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано
above all else 
важнее всего остального; в первую очередь
above and beyond 
хватать с избытком; быть более, чем достаточным
above reproach 
не заслуживающий упрека, критики
above suspicion 
вне подозрений
absent-minded 
забывчивый
according to (someone or something) 
согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо
according to Hoyle 
делать что-либо строго по правилам; делать что-либо привычным и правильным образом
acid test 
испытание, тест, в котором ответы, заключения, не подвергаются сомнению
acquire a taste for (something) 
полюбить что-либо; начать проявлять вкус, пристрастие к чему-либо
across the board 
одинаковый для всех или всего
act high and mighty 
вести себя влиятельно, надменно
act of God 
что-либо, не подвластное человеку, в особенности, глобальные события, стихийные бедствия; Божья воля
act one's age 
вести себя по-взрослому; поступать согласно своему возрасту
add fuel to the fire 
подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение
add insult to injury 
подливать масло в огонь; обижать человека еще сильнее; ухудшать ситуацию, положение
afraid of one's own shadow 
бояться собственной тени; всего бояться; быть боязливым
after a fashion 
не очень хорошо, неважно
after all 
в конце концов, в конечном счете; наконец
after all is said and done 
когда все решено, в конечном счете
after hours 
после закрытия, окончания работы
after the fact 
после того, как что-либо уже произошло
against one's will 
против чьей-либо воли
against the clock / against time 
торопиться сделать что-либо до определенного времени
against the odds / against all odds 
вопреки трудностям, наперекор обстоятельствам
agree to disagree 
фраза, означающая, что каждый остается при своем мнении
ahead of one's time 
идеи, мысли, позиция, которые более передовые, в отличие от идей, мыслей других
ahead of schedule 
заранее; впереди графика, расписания, плана
ahead of the game 
сделать более, чем необходимо
ahead of time 
раньше, чем планировалось
air one's dirty laundry in public / air one's dirty linen in public  
выносить на достояние общественности что-либо неприятное, что должно держаться в тайне
air one's grievances 
жаловаться (часто публично)
albatross around one's neck 
тяжелая ноша, серьезная проблема; что-либо, что доставляет неприятности и мешает достичь успеха
alive and kicking 
быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье
alive and well 
быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье
all along 
все время, с самого начала
all at once 
неожиданно, без предупреждения
all but 
1. все, кроме; каждый, кроме
2. почти, едва не
all day long 
весь день
all ears разг. 
внимательно слушать, превратиться в слух
all for (someone or something) 
быть двумя руками за кого-либо или что-либо; полностью поддерживать кого-либо или что-либо
all hell breaks loose разг. 
начинается полный хаос; все летит ко всем чертям
all important 
самое важное, срочное или необходимое
all in 
устать, утомиться, вымотаться, выдохнуться
all in a day's work 
часть чего-либо ожидаемого; что-либо обыденное, привычное, естественное
all in all / all-in-all 
в общем, в целом
all in one piece 
благополучно, без ущерба, без повреждений
all manner of (someone or something) 
все люди или вещи, люди или вещи всех образцов
all night long 
всю ночь, ночь напролет
all of a sudden 
вдруг, внезапно, неожиданно
all one (to someone) / all the same (to someone) 
быть безразличным, неважным (для кого-либо), не иметь значения
all or nothing 
все или ничего
all over but the shouting 
быть решенным
all over the place разг. 
везде, повсюду
all right 
нормальный, приемлемый
all set 
все готово; все сделано и решено для чего-либо
all sweetness and light 
очень милый, простодушный и готовый помочь; само совершенство
all systems (are) go 
все готово (часто используется при запуске ракеты)
all talk (and no action) 
пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого
all the livelong day 
весь день, на протяжении всего дня
all the rage / all the thing 
быть в моде в данный период времени
all the time разг. 
постоянно, непрерывно
all the way 
полностью, совсем, от начала до конца, и т.п.
all thumbs 
не уметь чинить, ремонтировать, работать руками; быть неуклюжим
all to the good 
быть к лучшему, быть на пользу кому-либо
all told 
включая все или всех
all-out-effort 
основательное усилие; много усилий
along with (someone or something) 
вместе с кем-либо или чем-либо
amount to the same thing / add up to the same thing / come to the same thing 
быть одним и тем же; или иметь один и тот же эффект, как и что-либо другое
any number of (someone or something) 
большое количество (людей или вещей)
appear out of nowhere / come out of nowhere 
появиться неожиданно, словно из ниоткуда
apple of someone's eye 
что-либо или кто-либо, очень дорогой или важный для говорящего
apple-pie / apple pie разг. 
превосходный, образцовый, примерный
apples and oranges 
совершенно разные вещи; небо и земля (часто используется при сравнении двух противоположных и совершенно непохожих вещей)
argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument 
спорить ради спора, без надобности
arm in arm 
держаться руками, за руки; рука в руку
armed and dangerous 
вооружен и опасен (обычно употребляется по отношению к преступнику)
armed to the teeth 
вооружен до зубов
around the clock 
весь день и всю ночь, сутки напролет
arrive on the scene / arrive at the scene 
появиться где-либо, прибыть куда-либо
as a last resort 
в качестве последнего средства, если все остальное не поможет, не сработает
as a matter of fact разг. 
на самом деле, фактически, собственно говоря
as a result of (something) 
в результате чего-либо
as a rule 
как правило
as American as apple pie 
типичный для американского образа жизни, для американцев
as dull as dishwater / as dull as ditchwater разг. 
крайне неинтересный
as far as I know 
насколько мне известно, насколько я знаю
as far as possible 
насколько возможно
as far as something goes разг. 
что касается (чего-либо), что до (чего-либо)
as far as something or someone is concerned 
что касается (чего-либо или кого-либо), что до (чего-либо или кого-либо)
as for 
что касается, относительно, касательно
as good as one's word 
держать свое слово
as if / as though 
как если бы, как будто
as is 
в текущем, нынешнем состоянии; в том виде, в каком есть
as long as 
если; при условии, что
as luck would have it 
случайно
as much 
почти так же; точно так же
as one 
как один; если бы группа была одним человеком
as opposed to something 
по сравнению с чем-либо, в противоположность чему-либо
as soon as 
как только; когда
as such 
как таковой, по существу
as the crow flies 
самым прямым путем, как прямая линия между двумя точками, местами
as to 
что касается, относительно, касательно; согласно, соответственно
as usual 
как обычно
as we speak 
прямо сейчас, в этот самый момент
as well 
также, тоже
as well as 
в дополнение к чему-либо; также, тоже
as yet 
пока что, еще
aside from / apart from / other than 
кроме этого, за исключением (чего-либо)
ask for it / ask for trouble 
напрашиваться на неприятности
ask for the moon 
просить слишком многого
ask for trouble / look for trouble 
напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям
asleep at the switch 
не воспользоваться возможностью
assault and battery 
такое преступление, когда преступник нападает и избивает кого-либо
at a loss 
в нерешительности; не знать, что делать
at a loss for words 
быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать
at a stretch 
непрерывно, подряд
at all costs 
любой ценой
at any rate 
как бы то ни было, во всяком случае
at arm's length 
на таком расстоянии, на котором невозможен физический контакт, на котором невозможно близкое общение, знакомство
at bay 
на расстоянии (обычно используется в выражениях be at baykeep someone or something at bayremain at bay)
at best 
при самых благоприятных обстоятельствах, в лучшем случае
at cross-purposes 
делать что-либо противоположными способами, иметь противоположные цели
at death's door 
при смерти, на краю гибели
at ease 
свободно, удобно, непринужденно
at every turn 
везде, где не посмотришь; везде, куда ни глянь
at face value 
по номинальной стоимости
at fault 
быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо
at first 
сперва, вначале
at first blush 
с первого взгляда, без подробного изучения
at gunpoint 
под дулом пистолета
at hand / on hand 
под рукой, рядом, в пределах досягаемости
at heart 
в глубине души
at home 
дома
at it again 
снова что-либо делать
at large / on the loose 
на свободе, на воле
at last 
наконец
at least 
по крайней мере, по меньшей мере
at length 
подробно, в деталях
at loggerheads (with someone) 
быть в ссоре, несогласии с кем-либо, противостоять кому-либо
at loose ends 
беспокойный, неустановившийся
at odds (with someone) 
в ссоре с кем-либо, иметь разногласие с кем-либо
at once 
немедленно, тотчас, сразу же
at one sitting / in one sitting 
за один раз, в один присест
at peace 
спокойно, безмятежно, счастливо
at random 
наугад, наобум, беспорядочно
at risk 
в опасности, рисковать
at sea 
в море, в океане
at sea (about something) 
не знать, что делать, быть в растерянности, недоумевать
at sixes and sevens 
быть в растерянности, недоумевать
at someone's (earliest) convenience 
как или когда будет удобно кому-либо
at someone's beck and call 
всегда быть готовым послужить кому-либо или сделать что-либо для кого-либо
at someone's feet 
под влиянием кого-либо, под чьей-либо властью
at someone's service 
к услугам кого-либо, к чьим-либо услугам
at stake 
быть поставленным на карту; быть в опасности
at swords' points 
на ножах, в ссоре
at the appointed hour / at the appointed time 
в назначенный час / время
at the bottom of the hour 
в середине часа – то есть в 10.30, 11.30 и т.д. (под bottom of the hour имеется в виду нижняя часть часов, т.е. середина часа)
at the bottom of the ladder / on the bottom of the ladder 
с самой низкой оплатой и должностью в компании или организации
at the crack of dawn 
при первых лучах солнца, очень рано утром
at the drop of a hat 
сразу же, немедленно и без давления
at the eleventh hour 
в самый последний момент
at the end of one's rope / at the end of one's tether 
на пределе чьих-либо способностей
at the end of the day 
с учетом всего; когда все остальное было принято во внимание
at the expense of (someone or something) 
за счет кого-либо или чего-либо, во вред кому-либо или чему-либо
at the hand of somebody / at the hands of somebody 
от руки кого-либо; что-либо, для выполнение чего кто-либо посодействовал
at the latest 
самое позднее; не позднее, чем
at the outset 
вначале
at the present time / at present 
сейчас, в настоящее время
at the top of one's lungs / at the top of one's voice 
очень громким голосом
at the top of the hour 
в начале часа – то есть в 11.00, 12.00 и т.д. (под top of the hour имеется в виду верхняя часть часов, т.е. начало часа)
at this juncture 
в настоящее время
at this stage of the game разг. 
на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо
at times 
иногда, временами, время от времени
at will 
по чьему-либо желанию, свободно
attract someone's attention 
привлечь чье-либо внимание
augur well for (someone or something) 
предсказывать что-либо хорошее для кого-либо или чего-либо
avail oneself of (something) 
пользоваться, воспользоваться чем-либо доступным
avenue of escape 
путь к отступлению
avoid (someone or something) like the plague 
сильно избегать кого-либо или что-либо, бежать от кого-либо или чего-либо как от чумы

Комментариев нет:

Отправить комментарий