Просьбы
 
- Наиболее часто просьба грамматически выражается
     при помощи повелительного наклонения глаголов и слова
     "пожалуйста":
- Дай
 Give
- Сделай
 Do
- Принеси
 Bring
- Напиши
 Write
- Пожалуйста, дай
 Please give me.../Will you please give me ...
- Дай, пожалуйста.
 Would/Could you give me/Let me have ...
- Наиболее вежливая просьба заключается в
     выражениях:
- Если вам не трудно, дайте, пожалуйста,...
 Could you possibly give me/let me have..., please?
- Если вас не затруднит, дайте, пожалуйста,... 
 Can/May I trouble you for sth./to give/hand me..., please?
- Сделайте одолжение, дайте, пожалуйста,... 
 Could you do me a favour and give me/let me have..., please?
- He откажите в любезности, дайте, пожалуйста,... 
 Would you please give me...?
- Окажите любезность, дайте, пожалуйста,... 
 Would you kindly give me..., please?
- He сочтите за труд, дайте, пожалуйста,... 
 Could you possibly give me/let me have,.., please?
- Просьбу можно оттенить нарочитой строгостью:
- Я прошу вас... 
 Could I ask you...
- Я прошу тебя принести мне завтра конспекты. 
 Could I ask you to bring your notes tomorrow?
 Would you please let me have your notes tomorrow?
- Прошу тебя не мешать мне. 
 I'll thank you not to disturb me.
- Очень (убедительно, настоятельно) прошу вас
      (тебя)... 
 Could/Would you..., please...?
 Could/Would you kindly...?
 I would appreciate it very much if you would/ could...
- Просьба с употреблением глагола
     "хотеть":
- Я хочу (хотел бы) попросить... 
 I'd like (to ask) you to ...
- Мне хочется (хотелось бы) вас попросить... 
 Could I ask you to...?
- Я хочу попросить вас купить для меня эту книгу. 
 Could I ask you to buy this book for me?
- Мне хочется попросить тебя съездить в
      воскресенье на дачу. 
 Could I ask you to go to the country house this Sunday?
- Просьба, выраженная вопросительным предложением с
     модальным глаголом "мочь":
- Я могу попросить вас...? 
 Could I ask you to do sth.?
- Могу я попросить вас...? 
 May I ask you to do sth.?
- Могу ли я попросить вас...? 
 Would you please/ kindly do sth.?
- Не могу я попросить вас...? 
 Could you possibly do sth.?
- Не могу ли я попросить вас...? 
 I'd be much obliged if...
- Я могу вас попросить дать мне газету? 
 Can/Could you let me have the newspaper, please?
 Can/Could I borrow your newspaper?
- Не могу ли я попросить вас выключить радио? У
      меня болит голова. 
 Will you turn off the radio, please? I have a bad headache.
- Я могу попросить у вас...? 
 Can/Could I ask you for...?
- Могу я попросить у вас...? 
 May I ask you for...?
- Могу ли я просить у вас...?
 Не могу ли я просить вас...?
 Would you mind if I ask(ed) for sth./you to do sth,?
- Можно (можно ли, нельзя ли) попросить у вас...? 
 Would it be all right if I asked you to do sth.?
- Я могу попросить у вас журнал? 
 Can/Could I borrow your magazine?
- Не могу ли я попросить у вас эту книгу, хотя бы
      на два дня? 
 Can/Could I have/ borrow your book for a couple of days?
 Can/Could you lend me your book for a couple of days?
- Вы можете...? 
 Can/Could you do sth.?
- Вы не можете...?
 Вы не могли бы...?
 Could you...?
- Можете ли вы...? 
 Can/Could you...?
- Не можете ли вы...? 
 Could you...?
- Не могли бы вы...? 
 Could you...? Would you...?
- Не можете ли вы закрыть окно? Слишком дует. 
 Shut the window, will you? I feel a draught.
 Can/Could you shut the window, please?
 Would you shut the window, please?
- Категорическая просьба к собеседнику, чтобы он не
     делал чего-либо нежелательного, содержится в конструкции::
- Я просил бы вас... 
 I do ask you...
- Я попросил бы вас... 
 Would you please...
 I'd be much obliged if...
- Я просил бы вас не шуметь. 
 Quiet, please!
 Could I ask you to keep quiet, please!
 Do keep quiet, please!
 May I ask you for a little quiet?
 Please! Will you stop that noise!
- Я попросила бы вас здесь не курить. 
 No smoking, please!
 Do refrain from smoking here, please.
 I'll thank you not to smoke here.
- Просьба, выраженная вопросительным предложением с
     частицами "не", "бы", "ли":
- Вам не трудно...?
 Вас не затруднит...?
 Would you mind doing sth.?
- Не трудно ли вам...?
 He затруднит ли вас...?
 Could you (possibly)..., please?
- Вам не трудно передать мне соль? 
 Will/Would you pass the salt, please?
 (Kindly) pass the salt, please.
 May I trouble you for the salt?
- Непринужденные просьбы:
- Сделаешь (это)? 
 Will you (do it)?
- Сходишь в магазин? 
 Do you think you could possibly do some shopping for me.
 Could you possibly do some shopping for me?
 Will you go and buy some food?
- Починишь магнитофон? 
 Will you fix the recorder?
- Просьба о разрешении что-либо сделать:
- Можно мне...? 
 May I...?
- Можно ли мне...? 
 Can I...?
- Можно/Разрешите, я... 
 Do you mind if I...?
- Можно мне посмотреть вашу книгу? 
 May/Can I have a look at your book?
- Нельзя ли мне посмотреть вашу книгу?
 May/Can I/Do you mind if I have/take a look at your book?
- Я могу посмотреть вашу книгу?
 Разрешите мне посмотреть вашу книгу?
 Позвольте, я посмотрю вашу книгу.
 May/Can I...
 
 
 
 
          
      
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Комментариев нет:
Отправить комментарий