Asking Directions | Как спросить путь |
Excuse me, … | Прошу прощения, … / Извините, … (обращаясь к незнакомому человеку, у которого Вы хотите что-то спросить) |
Where is …? | Где находится … ? |
Excuse me, could you tell me how to get to ... ? | Извините, Вы не подскажете, как добраться до ...? |
How do I get to … ? | Как пройти / проехать до … ? |
Excuse me, do you know where ... is? | Извините, Вы не знаете, где находится … ? |
Can you tell me where … is? | Вы не подскажете, где находится … ? |
I'm looking for ... . | Я ищу ... . |
Are we on the right road for ...? | Мы на правильной дороге до ...? |
Is this the right way for ...? | Это правильный путь до …? |
Do you have a map? | У Вас есть карта? |
Can you show me on the map? | Вы можете показать мне на карте? |
Are you from around here? | Вы местный? |
landmark | ориентир (бросающийся в глаза объект местности) |
the bus station | автобусная станция |
the post office | почта |
the Market Street | Маркет-стрит (улица) |
the Stonehenge | Стоунхендж |
the closest gas station | ближайшая автозаправочная станция |
the city centre / downtown | центр города |
a car park / parking lot | парковка |
the traffic lights | светофор |
Giving Directions | Как указать путь |
Follow me. I’ll show you the way. | Идите за мной, я покажу Вам дорогу. |
Do you want me to draw you a map? | Вам нарисовать план? |
It's this way. | Это сюда. |
It's that way. | Это туда. |
You are going the wrong way. | Вы идете / едете не туда. |
You are going in the wrong direction. | Вы идете / едете в неправильном направлении. |
Take this road. | Идите / езжайте по этой дороге. |
Go down there. | Идите / езжайте туда. |
Follow the signs. | Следуйте знакам. |
Go over the roundabout. | Проедьте по кольцу. |
Take the second exit at the roundabout. | Сверните с кольца на втором повороте. |
Go under the bridge. | Проедьте под мостом. |
Go over the bridge. | Проедьте по мосту. |
You'll cross some railway lines. | Вы проедете через железнодорожный переезд. |
Keep going for another kilometre. | Проедьте еще километр. |
Left | Лево |
Go left. | Идите / езжайте налево. |
It's on the left. | Это слева. |
You will see a tower on the left. | Слева Вы увидите башню. |
It'll be on your left. | Это (он / она) будет слева от Вас. |
It’s going to be on your left. | Это будет слева от Вас. |
Turn left. | Поверните налево. |
Take a left. | Поверните налево. |
Take the first on the left. | Поверните налево на первом повороте. |
Take the second (turning) on the left. | Поверните налево на втором повороте. |
Turn left at the crossroads. | На перекрёстке поверните налево. |
You'll pass a supermarket on your left. | Слева проедете супермаркет. |
At the second set of traffic lights, turn left. | На втором светофоре поверните налево. |
Turn left at the T-junction. | Поверните налево на Т-образном перекрестке. |
Turn left into Oxford Street. | Поверните налево на Оксфорд-стрит. |
Stay in the left lane. | Оставайтесь на левой полосе. |
Get in the left lane. | Перестройтесь в левую полосу. |
Right | Право |
Go right. | Идите / езжайте направо. |
It's on the right. | Это справа. |
You will see a tower on the right. | Справа Вы увидите башню. |
It'll be on your right. | Это (он / она) будет справа от Вас. |
It’s going to be on your right. | Это будет справа от Вас. |
Turn right. | Поверните направо. |
Take a right. | Поверните направо. |
Take the first on the right. | Поверните направо на первом повороте. |
Take the second (turning) on the right. | Поверните направо на втором повороте. |
Turn right at the crossroads. | На перекрёстке поверните направо. |
You'll pass a supermarket on your right. | Справа проедете супермаркет. |
At the second set of traffic lights, turn right. | На втором светофоре поверните направо. |
Turn right at the T-junction. | Поверните направо на Т-образном перекрестке. |
Turn right into Oxford Street. | Поверните направо на Оксфорд-стрит. |
Stay in the right lane. | Оставайтесь на правой полосе. |
Get in the right lane. | Перестройтесь в правую полосу. |
Ahead | Вперед |
Go ahead. | Идите / езжайте прямо (вперед). |
Go straight ahead. | Идите / езжайте прямо. |
Continue straight ahead for about a mile. | Едьте прямо еще примерно милю. |
Continue past the fire station. | Проедете мимо пожарной части. |
Continue straight on past some traffic lights. | После светофора продолжайте ехать прямо. |
Go straight on. | Идите / езжайте прямо (как и шли / ехали). |
It'll be straight ahead of you. | Это (он / она) будет прямо перед Вами. |
If You Can’t Help | Если Вы не можете помочь |
(I’m) Sorry, I don’t know. | Извините, (я) не знаю. |
Sorry, I’m not from around here. | Извините, я не местный. |
I’m afraid I can’t help you. | Боюсь, я не могу Вам помочь. |
You could ask the bus driver. | Вы можете спросить водителя автобуса. |
Prepositions of Time | Предлоги времени |
when | когда |
after that | после этого |
then | затем |
next | потом |
when you get to…go… | когда доедите до …, езжайте … |
finally | наконец |
Prepositions of Place | Предлоги места |
where | где |
opposite | напротив |
across from | через дорогу от |
between | между |
in front of | перед |
behind | за (позади) |
next to | рядом с (по соседству с) |
beside | рядом с |
near | недалеко от |
Prepositions of Movement | Предлоги движения |
where (to) | куда |
past (the post office) | мимо |
along (the river) | вдоль |
over (the bridge) | по |
through (the park) | через |
towards (the church) | к, по направлению к |
up (the hill) | вверх, на |
down (the hill) | вниз, с |
road | дорога |
taxi rank | стоянка такси |
level crossing | железнодорожный переезд |
underpass | подземный переход |
overpass / flyover | путепровод / эстакада |
zebra crossing | «зебра» (пешеходный переход) |
pedestrian crossing | пешеходный переход |
tunnel | туннель |
crossroads | перекресток |
the roundabout | кольцо |
junction | перекресток (есть поворот налево / направо) |
fork in the road | развилка |
turning | поворот |
main road | главная дорога |
lane | полоса (дороги) |
Warnings | Предупреждения |
It’s a very busy road. | Это очень загруженная дорога. |
There might be construction. | Там может быть стройка. |
If you pass the … you went too far. | Если Вы пройдете …, значит Вы прошли слишком далеко. |
There’s no parking. | Там нет стоянки. |
How far is it? | Как далеко? |
Is it far (from here)? | Это далеко (отсюда)? |
Is it a long way? | Это далеко (долгий путь)? |
How far is it? | Как далеко до этого? |
How far is it to the airport? | Как далеко до аэропорта? |
How far is it to the airport from here? | Как далеко отсюда до аэропорта? |
It's not far (from here). | Это недалеко (отсюда). |
It’s just around the corner. | Это прямо за углом. |
It's quite close. | Довольно близко. |
It's quite a long way. | Довольно далеко. |
It takes a while. | Это займет некоторое время. |
It's a long way on foot. | Довольно долго идти пешком. |
It's a long way to walk. | Достаточно далеко, чтобы идти пешком. |
It’s about a five-minute walk. | Это в пяти минутах ходьбы. |
It's about a ten-minute walk. | Это в десяти минутах ходьбы. |
It’s about a twenty minute bus ride. | Надо минут двадцать ехать на автобусе. |
It's about a mile from here. | Около мили отсюда. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий