понедельник, 25 марта 2024 г.

Лексика по теме "Птицы" (Birds)

 


Русско-английский глоссарий названий птиц


Русское название
English name
Транскрипция
аистstork[ stɔːk ]
альбатросalbatross[ ˈælbətrɒs ]
бакланcormorant[ ˈkɔːmərənt ]
бекасsnipe[ snaɪp ]
беркутgolden eagle[ ˈɡəʊldən ˈiːɡl̩ ]
вальдшнепwoodcock[ ˈwʊdkɒk ]
воробейsparrow[ ˈspærəʊ ]
воронraven[ ˈreɪvn̩ ]
воронаcrow[ krəʊ ]
выпьbittern[ ˈbɪtən ]
гагараloon, diver[ luːn ] [ ˈdaɪvə ]
галкаjackdaw, daw[ ˈdʒækdɔː ] [ dɔː ]
глухарьcock of the wood; wood grouse[ ˈkɒk əv ðə wʊd ] [ wʊd ɡraʊs ]
гогольgoldeneye[ ˈɡoldəˌnaɪ ]
голубьpigeon; dove[ ˈpɪdʒən ] [ dʌv ]
горлицаturtle-dove[ ˈtɜːtldʌv ]
грачrook[ rʊk ]
гусьgoose[ ɡuːs ]
дроздthrush[ θrʌʃ ]
дятелwoodpecker[ ˈwʊdpekə ]
жаворонокlark[ lɑːk ]
журавльcrane[ kreɪn ]
зимородокhalcyon, kingfisher[ ˈhælsɪən ] ˈkɪŋfɪʃə ]
зябликchaffinch[ ˈtʃæfɪntʃ ]
иволгаoriole[ ˈɔːrɪəʊl ]
индейкаturkey[ ˈtɜːki ]
канарейкаcanary[ kəˈneəri ]
клёстcrossbill[ ˈkrɒˌsbɪl ]
козодойdorhawk, nightjar[ 'dɔːhɔːk ] [ ˈnaɪtdʒɑː ]
колибриhummingbird[ ˈhʌmɪŋbɜːd ]
коноплянкаlinnet[ ˈlɪnɪt ]
королекregulus[ˈrɛgjʊləs ]
коростельlandrail, corncrake[ ˈlændreɪl ] [ ˈkɔːnkreɪk ]
коршунkite[ kaɪt ]
крякваwild duck, mallard[ waɪld dʌk ] [ ˈmælɑːd ]
кукушкаcuckoo[ ˈkʊkuː ]
куликsandpiper[ ˈsændpaɪpə ]
курицаhen[ hen ]
куропаткаpartridge (серая); willow grouse (белая)[ ˈpɑːtrɪdʒ ] [ ˈwɪləʊ ɡraʊs ]
ласточкаswallow[ ˈswɒləʊ ]
лебедьswan; cob (самец), cob-swan[ swɒn ] [ kɒb ] [ ˈkɒbswɒn ]
малиновкаrobin, redbreast[ ˈrɒbɪn ] [ ˈredbrest ]
мухоловкаflycatcher[ ˈflaɪkætʃə ]
неясытьtawny owl[ ˈtɔːni aʊl ]
нырокpochard[ ˈpəʊtʃəd ]
овсянка(yellow) bunting, yellowhammer[ ˈjeləʊ ˈbʌntɪŋ ] ['jeləuˌhæmə ]
оляпкаdipper, ouzel[ ˈdɪpə ] [ ˈuːzl̩ ]
орелeagle[ ˈiːɡl̩ ]
павлинpeacock, peafowl[ ˈpiːkɒk ] [ ˈpiːfaʊl ]
пеночкаchiffchaff[ 'ʧɪfʧæf ]
перепелquail[ kweɪl ]
петухcock; rooster[ ˈkɒk ] [ ˈruːstə ]
пигалица = чибисlapwing, pewit[ ˈlæpwɪŋ ] [ ˈpiːwɪt ]
пингвинpenguin[ ˈpeŋɡwɪn ]
поползеньnuthatch[ ˈnʌthætʃ ]
попугайparrot[ ˈpærət ]
пустельгаkestrel[ ˈkestrəl ]
рябчикhazel-grouse, hazel-hen[ 'heɪzəl graus ] [ ˈheɪzlhen ]
сапсанperegrine[ ˈperɪɡrɪn ]
свиристельwaxwing[ 'wæksˌwɪŋ ]
синицаtomtit, blue titmouse, blue tit[ ˈtɒmtɪt ] [bluː ˈtɪtmaʊs ] [ bluː tɪt ]
скворецstarling[ ˈstɑːlɪŋ ]
славкаwhitethroat, warbler[ 'waɪtθrəut ] [ ˈwɔːblə ]
снегирьbullfinch[ ˈbʊlfɪntʃ ]
соваowl[ aʊl ]
сойкаjay[ dʒeɪ ]
соловейnightingale[ ˈnaɪtɪŋɡeɪl ]
сорокаmagpie[ ˈmæɡpaɪ ]
страусostrich[ ˈɒstrɪtʃ ]
стрижswift[ swɪft ]
сычlittle owl[ ˈlɪtl̩ aʊl ]
тетеревblack grouse, blackcock[ blæk ɡraʊs ] [ 'blækkɔk ]
трясогузкаwagtail[ ˈwæɡteɪl ]
турухтанruff[ rʌf ]
удодhoopoe[ ˈhuːˌpuː ]
уткаduck[ dʌk ]
фазанpheasant[ ˈfeznt ]
филинeagle-owl[ ˈiːɡlˈaʊl ]
фламингоflamingo[ fləˈmɪŋɡəʊ ]
цапляheron; egret[ ˈherən ] [ ˈiːɡret ]
цесаркаguinea fowl[ ˈɡɪni faʊl ]
чайкаgull; sea gull[ ɡʌl ] [ siː ɡʌl ]
чечеткаredpoll[ ˈredˌpol ]
чижsiskin[ ˈsɪˌskɪn ]
чирокteal[ tiːl ]
щеголgoldfinch[ ˈɡəʊldfɪntʃ ]
юрокbramble finch, brambling[ ˈbræmbl̩ fɪntʃ ] [ 'bræmblɪŋ ]
ястребhawk[ hɔːk ]


https://bitly.ws/3gKUE

Комментариев нет:

Отправить комментарий