Сам вопрос: «Который час? / Сколько сейчас времени?» звучит следующим образом:
What time is it?
What is the time?
What’s the time?
Более вежливые формы обращения:
Could you tell me the time, please? | Скажите, пожалуйста, сколько времени? |
Do you know what time it is? | Вы не знаете, сколько сейчас времени? |
Do you have the time? | У Вас есть часы? |
Do you happen to have the time? | Не подскажете, который час? |
Для обозначения времени в английском языке обычно используется 12-часовая система, если требуется (не понятно по контексту), то с уточнением времени суток (утра или вечера и т. д.). 24-часовая система может использоваться в расписаниях и прочих документах, требующих особой точности и однозначности.
Спросить, который час (сколько времени) | to ask the time |
Сказать, который час (сколько времени) | to tell the time |
Слово «часы» и «час» имеют несколько значений в русском языке, и поэтому переводятся по-разному, в зависимости от того, что подразумевается:
часы (как прибор, показывающий время, имеющий стрелки или табло, не предназначенный для ношения, стоящий или висящий в помещении) | clock (множественное число – clocks) |
часы (как прибор, показывающий время, имеющий стрелки или табло, предназначенный для ношения на запястье или в кармане) | watch (множественное число - watches) (наручные часы – wristwatch) |
час (в значении временного промежутка, равного 60 минутам) | hour (множественное число – hours)
|
час (или «часов», «часа» при указании времени, с числительным, соответствующим той или иной цифре на циферблате (или экране) часов) | o’clock (форма одинакова для всех чисел) |
Итак, для обозначения часа, соответствующего той или иной цифре на циферблате (или экране) часов, используется слово “o’clock”, которое не изменяется в зависимости от предшествующей цифры:
It's ... (=It is …) | Сейчас ... |
one o'clock | час |
two o'clock | два часа |
three o’clock | три часа |
four o’clock | четыре часа |
five o’clock | пять часов |
six o’clock | шесть часов |
seven o’clock | семь часов |
eight o’clock | восемь часов |
nine o’clock | девять часов |
ten o’clock | десять часов |
eleven o’clock | одиннадцать часов |
twelve o’clock | двенадцать часов |
Для уточнения, можно добавить следующие слова:
in the morning | утра (если очень рано, может соответствовать переводу «ночи») |
in the afternoon | дня |
in the evening | вечера |
at night | ночью (in the night – в ночи (не употребляется с указанием часа)) |
a. m. | (лат. ante meridiem) до полудня |
p. m. | (лат. post meridiem) после полудня. |
Полдень и полночь:
noon (midday) | полдень |
midnight | полночь |
It’s noon (midday). | Сейчас полдень. |
It’s midnight. | Сейчас полночь. |
at noon (at midday) | в полдень |
at midnight | в полночь |
Слово “o’clock” может и опускаться как подразумеваемое по смыслу:
It’s one (o’clock) in morning. | Сейчас час ночи. |
It’s two (o’clock) in morning. | Сейчас два часа ночи. |
It’s three (o’clock) in morning. | Сейчас три часа ночи. |
It’s four (o’clock) in morning. | Сейчас четыре часа утра. |
It’s five (o’clock) in morning. | Сейчас пять часов утра. |
It’s six (o’clock) in morning. | Сейчас шесть часов утра. |
It’s seven (o’clock) in morning. | Сейчас семь часов утра. |
It’s eight (o’clock) in morning. | Сейчас восемь часов утра. |
It’s nine (o’clock) in morning. | Сейчас девять часов утра. |
It’s ten (o’clock) in morning. | Сейчас десять часов утра. |
It’s eleven (o’clock) in morning. | Сейчас одиннадцать часов утра. |
It’s twelve (o’clock) noon. | Сейчас двенадцать часов дня (полдень). |
It’s one (o’clock) in afternoon. | Сейчас час дня. |
It’s two (o’clock) in afternoon. | Сейчас два часа дня. |
It’s three (o’clock) in afternoon. | Сейчас три часа дня. |
It’s four (o’clock) in afternoon. | Сейчас четыре часа дня. |
It’s five (o’clock) in afternoon. | Сейчас пять часов дня. |
It’s six (o’clock) in evening. | Сейчас шесть часов вечера. |
It’s seven (o’clock) in evening. | Сейчас семь часов вечера. |
It’s eight (o’clock) in evening. | Сейчас восемь часов вечера. |
It’s nine (o’clock) at night. | Сейчас девять часов вечера. |
It’s ten (o’clock) at night. | Сейчас десять часов вечера. |
It’s eleven (o’clock) at night. | Сейчас одиннадцать часов вечера. |
It’s twelve (o’clock) midnight. | Сейчас двенадцать часов ночи (полночь). |
Для уточнения могут использоваться следующие слова:
It's ... (=It is …) | Сейчас ... |
exactly ... | ровно ... |
It’s exactly six o’clock. | Сейчас ровно шесть часов. |
... sharp / ... on the dot | точно в ..., ровно в ... |
Meet you there. Eight o'clock sharp! | Встретимся там. Ровно в восемь! (не опаздывайте) |
The meeting will begin at two o'clock on the dot. | Собрание начнётся ровно в два часа. |
about ... | около ... |
It’s about three p. m. | Сейчас около трех часов дня. |
almost ... | почти ... |
It’s almost midnight. | Сейчас почти полночь. |
just gone ...
| немного больше, чем ... (начало следующего часа) |
It’s just gone ten. | Сейчас чуть больше десяти (начало одиннадцатого). |
Чтобы указать время с точностью до минут, можно использовать следующие модели построения фраз:
1-й способ (самый простой) – называть только цифры (без слова “minutes” - минуты):
Сейчас пять часов тридцать семь минут. | It’s five thirty-seven. |
Сейчас девять часов сорок минут. | It’s nine forty. |
2-й способ – с указанием часа (начавшегося или следующего). Слово “minutes” (минуты) может употребляться и не употребляться.
Если количество минут от 1 до 30, используется предлог “past” (в значении «после»), также указывается уже наступивший час:
6:22 | It’s twenty-two (minutes) past six. |
11.08 | It’s eight (minutes) past eleven. |
При этом надо быть внимательным при переводе, поскольку в русском языке обычно указывается последующий час:
It’s twenty-two (minutes) past six. | Двадцать две минуты седьмого. |
It’s eight (minutes) past eleven. | Восемь минут двенадцатого. |
Если количество минут от 31 до 59, указывается количество минут, оставшихся до наступления следующего часа и используется предлог “to” (в значении «до»):
5:46 | It’s fourteen (minutes) to six. | Без четырнадцати минут шесть. |
9:54 | It’s six (minutes) to ten. | Без шести минут десять. |
1:58 | It’s two (minutes) to two. | Без двух минут два. |
15 минут часто называют «четвертью часа», по-английски – “a quarter”.
Если говорят о начале часа, используется предлог “past” (в значении «после») и указывается уже наступивший час (при переводе на русский язык указывается последующий час):
3:15 | It’s a quarter past three. | Сейчас четверть четвертого. |
7:15 | It’s a quarter past seven. | Сейчас четверть восьмого. |
Если говорят о второй половине часа (45 минут), используется предлог “to” (в значении «до») и указывается последующий час:
3:45 | It’s a quarter to four. | Сейчас без четверти четыре. |
7:45 | It’s a quarter to eight. | Сейчас без четверти восемь. |
Для обозначения половины часа употребляется слово “half” (половина) без артикля и всегда с предлогом “past” (в значении «после») и указывается уже наступивший час (при переводе на русский язык указывается последующий час):
3:30 | It’s half past three. | Сейчас половина четвертого. |
7:30 | It’s half past seven. | Сейчас половина восьмого. |
Чтобы сказать, что часы спешат или отстают, используются слова “fast” (в значении «спешат») и “slow” (в значении «отстают»):
My watch is fast. | Мои часы спешат. |
Your watch is slow. | Ваши часы отстают. |
That clock is a little fast. | Эти часы немного спешат. |
Our clock is a little slow | Наши часы немного отстают. |
Основные предлоги, используемые со словами “o’clock” и “hour”:
at | в | at 3 o'clock | в 3 часа |
by | к, до | by 3 o'clock | к 3 часам |
for | в течение, за | for 3 hours | в течение 3-х часов |
since | с | since 3 o'clock | с 3 часов |
till | до | till 3 o'clock | до 3 часов |
in | через | in 3 hours | через 3 часa |
from … to | с … до | from 3 to 4 o'clock | с 3 до 4 часов |
Еще несколько полезных фраз:
I’ve left my watch at home. | Я забыл свои часы дома. |
I’ve lost my watch. | Я потерял свои часы. |
My watch is broken. | Мои часы сломаны. |
My watch was stolen. | Мои часы украли. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий