понедельник, 28 апреля 2025 г.

Шпаргалка деяких найчастіших ідіом

 


Викладаю тут 30 англійських ідіом, які носії мови використовують постійно (і які нам в школі не розказували).

Жива мова це важливо, колись мій друг мені розповідав що розмовляв з іноземцем який чудово знал нашу мову, діалог приблизно такий: Ну що міг зробити, прийшов до нього, поцілував замок та пішов…

Що що ти поцілував)?

Привожу тут фрази, які ви чуєте у фільмах, розмовах і на роботі, але якщо перекладати їх дослівно, вийде щось незрозуміле.

Це фрази з мого особистого словника, я їх пояснив, додав прикладів, в Гуглі їх немає.

Така win-win ситуація, пишу пояснюю, тренуюсь сам, читаєте ви).

Головне в мові як і в любій справі - контекст), його намагаюсь пояснити як це розумію.

1. I’m running late – Я запізнююся

Використовується настільки часто, що може бути на футболках.

— Are you coming?

— Yeah, but I’m running late… as always.

От ви вже кудись йдете але розумієте що все, не встигаєте!

2. I’m in a pickle – Я у складній ситуації

І тут мова не про мариновані огірки!

— Dude, I just locked my keys inside the car.

— Oh man, you’re in a pickle!

3. I can’t make it – Я не зможу прийти

Ідеальний спосіб чемно відмовитися:

— Wanna join our 5 AM workout?

— Sorry, I can’t make it. (І навіть не хочу).

4. Don’t take it personally – Не бери близько до серця

Найкраща фраза для моментів, коли потрібно відмовити чи зробити критику м’якшою.

— I don’t like pineapple on pizza.

— What?! Don’t take it personally, but we can’t be friends.

Наприклад вас запрошують на побачення а ви не хочете / не можете та кажете: don’t take it personally(.

5. I’m not buying it – Я в це не вірю

Коротше, ви не купились на то що вам каже інша людина.

Наприклад, історія звучить підозріло:

— I swear, my goldfish ate my homework!

— Yeah, right. I’m not buying it.

6. Can you keep an eye on this? – Можеш глянути за цим?

Коли треба, щоб хтось подивився за речами або ситуацією.

— Can you keep an eye on my coffee while I grab a napkin?

— Sure, but I might take a sip.

Наприклад, вам потрібно кудись відійти і ви залишаєте сумку та звертаєтесь до когось: can you keep an eye.

7. It’s a win-win situation – Це взаємовиграшна ситуація

У бізнесі, житті і навіть у стосунках. Я дуже люблю цю фразу.

— I cook, you wash the dishes.

— It’s a win-win!

8. Keep me posted – Тримай мене в курсі

Коли потрібно залишатися в курсі подій.

— I’m meeting my crush today!

— Omg, keep me posted!

9. You’re out of line – Ти перегнув палку

Якщо хтось поводиться неадекватно.

— Did you just finish the last piece of cake?!

— Bro, you’re out of line.

Перетнув червоні лінії.

10. Let’s play it by ear – Давай імпровізувати

Ідеальний варіант, якщо плану нема.

— What’s the plan for tonight?

— Let’s play it by ear.

Така імпровізація, ви запускаєте пілотний проект, не знаєте як підуть справи та кажете партнеру: let’s play it by ear. Такий джаз..

11. Let’s wrap it up – Давайте завершувати

Корисно в переговорах, зустрічах і навіть на вечірках.

— It’s 3 AM, let’s wrap it up.

Є така відома коучінг модель Grow. Літера W означає will як майбутнє, а деякі автори трактують W як wrap it up. По типу сухий залишок, завершення.

12. It’s a long shot – Це малоймовірно

Якщо надія є, але шансів мало.

— Do you think she’ll say yes?

— It’s a long shot, but go for it!

Ви щось робите, але шансів дуже мало і ви кажете: it’s a long shot.

13. Let’s call it a day/night – Давай закінчувати на сьогодні

Коли робота зроблена, а сил більше нема.

— We’ve been studying for 5 hours. Let’s call it a day.

По кому дзвонить той «колокол»)?

14. Rain check – Давай перенесемо плани

Словник вам видасть: перевірка дощу ).

Але фраза означає: щось хочеться, але не зараз.

В контексті:

— Let’s go out tonight!

— Rain check? I’m exhausted.

15. Something came up – Щось несподівано виникло

Наприклад, коли треба терміново скасувати плани.

— Sorry, I can’t come. Something came up.

16. It’s a no-brainer – Вибір очевидний

Наприклад: ти зміг би заспівати пісеньку за мільйон долларів)? it’s no-brainer.

Ну тіпа, навіть їжаку зрозуміло.

Використовується, коли відповідь точно зрозуміла.

— Should I take a free vacation to the Maldives?

— It’s a no-brainer!

17. To jump to conclusions – Робити поспішні висновки

Наче стрибнути у висновки.

На кшальт, не варто судити, поки не знаєш всієї історії.

— He’s not answering my texts! He hates me!

— Don’t jump to conclusions. Maybe he’s just asleep.

18. I’m having second thoughts – Я почав сумніватися

Це як, спочатку був впевнений, а тепер — не дуже.

— I was going to buy that jacket, but I’m having second thoughts.

19. Let’s clear the air – Давай розберемося

Розчистимо повітря ).

Якщо наприклад є напруженість, треба поговорити.

— You seem upset. Let’s clear the air.

20. I’m feeling out of it – Я не в собі сьогодні

Моторошно ).

Наприклад, коли втома або незрозумілий стан.

— What’s wrong?

— I don’t know, I’m just out of it today.

21. She is out of my league – Вона не мого рівня

Ви Дікапріо на Титаніку, раптом побачили Кейт Уінслет! А вам кажуть: Bro, she’s out of your league!

Хтось здається занадто крутим.

— Do you think I have a chance with her?

— Bro, she’s out of your league.

22. Bet – Так, звісно!

Словник видасть - ставка.

Але це слово використовують для згоди.

— Wanna grab pizza tonight?

— Bet!

23. Can we touch base later? – Ми можемо поговорити пізніше?

Торкатися бази) ні touch base - звʼязатися.

Використовується у бізнесі, але і в житті також ок.

— Can we touch base tomorrow about the project?

24. That’s a bit of a stretch – Притягнуто за вуха

Перебільшення, ближче по прямого звіздьожа).

Коли аргумент слабенький, на пів шишечки)

— Aliens built the pyramids.

— That’s a bit of a stretch.

25. Don’t get ahead of yourself – Не поспішай

Якщо людина занадто заглядає наперед.

— I got an interview! I’m gonna buy a Porsche!

— Don’t get ahead of yourself.

26. I’m all for it – Я повністю підтримую!

Я цілковито в цьому.

— Should we go on vacation?

— I’m all for it!

27. I called it – Я ж казав!

Наприклад якщо передбачив щось заздалегідь.

— They broke up!

— I called it!

28. I’ll sleep on it – Я подумаю

На кшальт з цим потрібно переспати..

Коли треба час на рішення.

— Should I take the job?

— Sleep on it.

29. Let’s get the ball rolling – Давайте почнемо!

Дайте мʼячу спокійно котитися ).

Давайте вже стартувати.

— We need to start planning.

— Let’s get the ball rolling!

30. I’m in – Я в справі!

— We’re going skydiving. You in?

— I’m in!

Друзі, це дуже гарні та часті ідіоми.

Покращуємо англійську!