рядом с домом– beside the house
среди нас – among us
между двумя домами– between the houses
у окна– by the window
у двери– at the door
вокруг стола – round the table
далеко от дома– far from the house
по ту сторону реки – beyond the river
перед нашим офисом– in front of our office
напротив моего дома – opposite my house
позади меня – behind me
над моей головой – adove my head
над столом – over the table
над кроватью– under the bed
под землей– below the ground
в школе– in the school
в доме– inside the house
вне дома– outside the house
на столе– on the table
на стене– on the wall
Предлоги направления
из Лондона – from London
с поля – off the field
из комнаты– out of the room
по улице– along the street
по улице– down the street
через реку– across the river
через лес– through the forest
через стену– over the wall
мимо дома– past the house
к морю – to the sea
по направлению к морю – towards the sea
до вокзала– as far as the railway station
в дом– into the house
в Киев – for Kiev
вниз по ступенькам – down the steps
на холм– up the hill
через Берлин– via Berlin
Предлоги времени
на две недели – for two weeks
за неделю– within a week
через час – in an hour
за последние три месяца – over the last three mouths
во время войны– during the war
входе работы– in the course of the work
в случае болезни– in case of an illness
в случае землетрясения– in the even of an earthquake
до работы– before the work
после работы– after the work
с двух часов – from two o’clock
до четырех часов – till four o’clock
к трем часам – by three o’clock
с 1980-го года – since 1980
в 1945 году – in 1945
в августе – in August
в четыре часа – at four o’clock
в понедельник – on Monday
первого мая– on the first of May
утром– in the morning
вполдень– at noon
ночью – in the night
десять минут восьмого– ten minutes past seven
без десяти семь– ten minutes to seven
Сборная группа предлогов
согласно плана– according to the plan
в соответствии с контрактом – in accordance with the contract
несмотря на плохое здоровье – in spite of poor health
несмотря на разницу в возрасте– despite the difference in their ages
невзирая на закон– regardless of the law
из-за болезни – because of illness
из-за этой болезни – due to this disease
благодаря вашей помощи – thanks to your help
вследствие компьютерной революции– in consequence of the computer revolution
за исключением тебя – except you
за исключением его – except for him
вместо учителя– instead of the teacher
вместо водителя– in place of the driver
относительно покупки телевизора – as to buying a TV-set
относительно подписания контракта – as for signing the contract
с помощью ключа– by means of a key
с помощью пилы– with the aid of a saw
от имени моих коллег– on behalf of my colleagues
для моей матери– in behalf of my mother
для детей – for children
против войны – against war
с целью улучшения чего-то– for the purpose of improving smth
без нас – without us
без денег– without money
кусок мыла– a cake of soap
мне– to me
твоим друзьям– to your friends
книга о цветах– a book about flowers
карандашом – with a pencil
Комментариев нет:
Отправить комментарий