среда, 31 августа 2016 г.

48 полезных выражений для телефонных разговоров на английском

Картинки по запросу telephone talk

Многие нередко оказываются в ситуациях, когда необходимо говорить по телефону на английском, например, планируя путешествие и решая какие-то рабочие вопросы. Эти фразы подскажут, как лучше начать разговор, уточнить все детали и вежливо завершить беседу.
Ответить на звонок
• Hello? – Алло! (неформальное)
• Thank you for calling (название компании). Max speaking. How can I help you? – Спасибо, что позвонили в нашу компанию. Меня зовут Максим. Как я могу вам помочь?
Представиться
• Hey George. It’s Lisa calling. (неформальное) – Привет, Джодж. Это Лиза.
• Hello, this is Julie Madison calling. – Здравствуйте/Привет. Меня зовут/вам звонит (имя и фамилия).
• Hi, it’s Gerry from the dentist’s office here. – Привет, это (имя) изстоматологии.
• This is she. – Это я. (если звонящий не узнал ваш голос)
• Speaking. –  Это я. (если звонящий не узнал ваш голос)

Попросить кого-то к телефону

• Is Fred in? – Фред есть? (неформальное)
• Is Jackson there, please? – Скажите, пожалуйста, Джек есть? (неформальное)
• May I speak with Mr. Green, please? – Подскажите, пожалуйста, могу ли я поговорить с мистером Грином?

Позвать кого-то к телефону

• Just a sec. I’ll get him. – Секунду. Я его позову. (неформальное)
• Hang on one second. – Подождите секунду/ (неформальное)
• Please hold and I’ll put you through to his office. – Подождите, пожалуйста, ияпереключуваснаегоофис.
• One moment please. – Однуминуту, пожалуйста.
• All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person. – Всенашиоператорысейчасзаняты. Подождите, пожалуйста, пока кто-то освободится.

Сформулировать просьбу

• Could you please repeat that? – Не могли бы вы это повторить?
• Would you mind spelling that for me? – Вы не могли бы продиктовать это по буквам?
• Could you speak up a little please? – Вы не могли бы говорить немного громче, пожалуйста?
• Can you speak a little slower please. My English isn’t very strong. – Не могли бы вы говорить немного медленнее. Я не очень хорошо говорю по английски.
• Can you call me back? I think we have a bad connection. – Вы не могли бы мне перезвонить? Кажется, не очень хороший сигнал.
• Can you please hold for a minute? I have another call. – Вы не могли бы, пожалуйста, подождать минуту. У меня второй звонок.

Принять сообщение для кого-то

• Sammy’s not in. Who’s this? – Сэмми нет. А кто это? (неформальное)
• I’m sorry, Lisa’s not here at the moment. Can I ask who’s calling? – Извините, Лизы в данный момент нет. Могу ли я спросить, кто звонит?
• I’m afraid he’s stepped out. Would you like to leave a message? – Боюсь, онвышел. Не хотели бы вы оставить сообщение?
• He’s on lunch right now.Who’s calling please? – Он сейчас на обеде. Скажите, пожалуйста, кто звонит?
• He’s busy right now. Can you call again later? – Он сейчас занят. Вы могли бы перезвонить позже?
• I’ll let him know you called. – Я скажу ему, что вы звонили.
• I’ll make sure she gets the message. – Я обязательно передам ей сообщение/ Она обязательно получит сообщение.

Оставить сообщение

• Yes, can you tell him his wife called, please. – Да, вы могли бы ему сказать, пожалуйста, что звонила его жена.
• No, that’s okay, I’ll call back later. – Нет, все в порядке, я перезвоню позже.
• Yes, it’s Маx from CompInc. here. When do you expect her back in the office? – Да, этоМаксиз (названиекомпании). Когда ориентировочно она вернется в офис?
• Thanks, could you ask him to call Max when he gets in? – Спасибо, вы не могли бы попросите его перезвонить Максу, когда он вернется?
• Do you have a pen handy. I don’t think he has my number. – Увасестьподрукойручка? Я не уверен, что у него есть мой номер.
• Thanks. My number is … – Спасибо, мой номер…

Подтвердить информацию

• Let me repeat that just to make sure. – Позвольте я для верности повторю.
• Did you say 555 Charles St.? – Высказали (адрес)?
• You said your name was John, right? – Высказали, вашеимяДжон, так?

Завершитьбеседу

• Well, I guess I better get going. Talk to you soon. – Я, пожалуй, пойду. Свяжемся.
• Thanks for calling. Bye for now. – Спасибозазвонок. Пока прощаемся/ До связи!
• I have to let you go now. – Я тебя отпускаю.
• I have another call coming through. I better run. – Мне скоро снова должны звонить. Я побегу.
• I’m afraid that’s my other line. – Боюсь, это вторая линия.
• I’ll talk to you again soon. Bye. – Скоро свяжемся. Пока.

Комментариев нет:

Отправить комментарий